Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

Автор темы
Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 56984
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3600 раз
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Bergmann »

DonnaMa писал(а):Стоит ли все это воспринимать серьезно...
Второе пришествие или ведущую роль грузин?
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение DonnaMa »

Bergmann писал(а):Второе пришествие или ведущую роль грузин?
В данном случае, во время пришествия обличении всех на грузиинском языке a_p
Да и вообще многое из его лекции.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Аватара пользователя

Нянатрад

Фоторепортер
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: 04 ноя 2010, 23:30
Награды: 1
Откуда: Украина, Одесса
Благодарил (а): 629 раз
Поблагодарили: 551 раз
Пол:
Ukraine

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Нянатрад »

Bergmann писал(а):что глупость ваша "родная сестра", но не до такой же степени.
Бергманн, вы - штатный клоун форума. Вам известно, что именно в этом качестве вы тут и ценны? Умник, я свои слова в адрес ученого следующим же постом взял назад, но был настолько честен, что не стал править процитированный вами пост.

irakly, а шут, носящий шеврон модератора форума, теоретически может быть наказан за то, что он проделывает?
Если мы говорим, что у нас нет выбора, то это значит, что выбор уже сделан.
Аватара пользователя

Автор темы
Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 56984
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3600 раз
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Bergmann »

Нянатрад писал(а):Бергманн, вы - штатный клоун форума.
Нянатрад, вы внештатный глупец форума.
Нянатрад писал(а):Вам известно, что именно в этом качестве вы тут и ценны?
Вам известно что вы тут никто и звать вас, никак?
Нянатрад писал(а):Умник, я свои слова в адрес ученого следующим же постом взял назад, но был настолько честен, что не стал править процитированный вами пост.
Очень хорошо, что ступив ни па деццки, вы в конце концов признали ошибку. Значит зайчатки разума где-то есть.
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Аватара пользователя

Автор темы
Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 56984
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3600 раз
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Bergmann »

DonnaMa писал(а):В данном случае, во время пришествия обличении всех на грузиинском языке
Поскольку Иисус - протогрузин, ничего удивительного в том, что он будет обличать грешников на грузинском языке, нет.
DonnaMa писал(а):Да и вообще многое из его лекции.
Отделим зёрна от плевел и подчеркнем для себя нужное.
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение DonnaMa »

Bergmann писал(а):Поскольку Иисус - протогрузин, ничего удивительного в том, что он будет обличать грешников на грузинском языке, нет.
Bergmann,Вы верите в достоверность библии?
Поскольку Иисус - протогрузин
Иисус родился в еврейской семье, от колена Иуды, одного из
12 сыновей Иакова(Израиля) разговаривал на арамейском и иврите, возможно знал греческий.
При чем тут вообще грузинский я не понимаю.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Аватара пользователя

Автор темы
Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 56984
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3600 раз
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Bergmann »

DonnaMa писал(а):Bergmann,Вы верите в достоверность библии?
Библия достоверна, с той позиции, что в ней описываются достоверные исторические события, в основной своей массе, подтвержденные в известных исторических источниках. Если же ставить вопрос - является ли Библия Божьим словом... наверное да, раз я её читаю с благоговением. Но... Иногда есть сомнения, бывают, проскальзывают, сомнения именно в библейском видении возникновения Земли и замысла Бога в отношении человечества, (с научной точкой зрения наиболее совпадает индуизм, в плате возникновения Вселенной, её увядания, возникновения снова) но никогда я не сомневаюсь в существовании Бога.
Ибо темный коридор с белым светом в конце, я уже видел.
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение DonnaMa »

Bergmann писал(а):Библия достоверна, с той позиции, что в ней описываются достоверные исторические события,
Bergmann писал(а):Если же ставить вопрос - является ли Библия Божьим словом... наверное да, раз я её читаю с благоговением.
Как раз это я и хотела услышать. Так вот, если вы считаете, что описанны достоверные исторические факты, и божье слово, то поверьте, бог бы не утаил от нас тот факт,
что народы судить будет на грузинском языке.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение DonnaMa »

Размышления об агиографическом гимне Иоанна-Зосима

Агиографический (т.е. описывающий святые деяния) гимн «Восхваление и восславление языка грузинского» был сотворен Иоанном-Зосимом в Х веке нашей эры. В нем в закодированной форме передана тайна происхождения и бессмертия древнейшего грузинского заглавного письма Асомтаврули. Перевод его на другие языки очень труден (средневековая речь, мистический смысл, не всегда распознаваемая христианская мудрость). Поэтому автор этих строк и переводчик гимна на русский язык просит читателей простить его за то, что в процессе перевода утратилась художественная величавость этого шедевра. К счастью, удалось сохранить смысловую идентичность грузинского и русского текстов. За образец нами взята грузинская публикация гимна в сборнике «Триада» (Тбилиси, 1991 г., с. 15-16). Для ограничения размера текста куплеты гимна записаны не один за другим, а в строку. Нумерация строф сохранена.

Восхваление и восславление языка грузинского
1. Схоронен язык грузинский, как свидетель дня второго пришествия Мессии, дабы о каждом из языков Бог судил сим языкам. 2. И язык сей спящим доныне пребывает, а в Евангелии именован он Лазарем. 3. И новый (Лазарь) привлек внимание Нино, и Елена-царица (его) своим вниманием почтила. Они же – две сестры, подобные Марии с Марфой. 4. И дружбою сие нарек Евангелист. Всякая тайна схоронена в сем языке. 5. Четыре дня как мертв он. Об этом рёк Давид-пророк, что тысяча лет подобна дню одному. 6. А в Евангелии грузинском, главе Матвеевой частица Цил сидит, что буква есть. И выдаст она четыре тысячи сокровений. 7. Они есть четыре дня. И четыре дня уже мертвец, зарытый в землю во имя богоявления Его. 8. И сей язык, Христовым именем хваленый и благословенный, униженный и гонимый, ждет дня своего – второго пришествия Господа. 9. И в нем знаменье есть: сто четыре года, превосходящие другие языки от дня пришествия Христова до нынешнего дня. 10. И все, написанное здесь, в свидетели зову: эти сто четыре года и Цил в алфавите.

Разберем содержание гимна. В нем речь идет, разумеется, не о живом, разговорном грузинском языке, а об алфавитной письменности, когда-то забытой, а потом, с Божьей помощью, воскрешенной. Читаем: «В Евангелии сей язык именован Лазарем». В Евангелии от Иоанна, где описана история Лазаря, ни одного слова – о языке грузинском. Что же имел в виду Иоанн-Зосим?

В святом благовествовании от Иоанна (11, 11) приведены следующие слова Иисуса Христа: «Лазарь, друг наш, уснул, но я иду разбудить его». Что же такого свершил Лазарь, чтобы именоваться другом Иисуса Христа? Об этом в Евангелии – молчание. Но тогда какой же смысл вкладывал Иисус в слово «друг»? Ответ мы вновь находим в тексте Иоанна-Зосима: «Нино и Елена-царица – две сестры, подобные Марии и Марфе. И дружбою сие нарек Евангелист». Итак, оказывается, что друг, дружба означает подобие, уподобление жизни одного лица другому лицу. Так в чем же Лазарь уподобился Иисусу?

В 29 году месяца Нисана в городе Ерушалайм над немногочисленной общиной Иисуса Назорея сгустились грозовые тучи. По мановению чей-то умелой враждебной руки народ, еще недавно возглашавший «Осанна сыну Давидову», ныне исходился в крике: «Распни его». Римская империя устами Понтия Пилата объявила, что умывает руки. Были забыты все наставления учителей, праведников и пророков народа избранного о любви, милосердии и доброте. Приближалось время страшных страстей Господних и его распятия. Но незадолго до этого Иисус Христос успевает воскресить Лазаря, уподобив его воскрешение своему собственному будущему воскрешению. Апостолам был преподан урок и пример Божественной победы жизни над смертью, полной власти Господа над гробом и тленом, и, главное, очевидной реальностью его собственного воскрешения, что они, Апостолы, впоследствии не смогут узреть, но уже лицезрели на примере Лазаря. Вот, что в понимании Иоанна Зосима означает слово дружба и подобие.

Но где же здесь грузинская письменность? В тексте Иоанна-Зосима говорится: «В Евангелии грузинском, главе Матвеевой есть буква Цил» (алфавитное название 31 порядковой буквы – звука Асомтаврули, по- грузински пишется так: «w» по-латински, «с» по-русски, «ц»-твердая или Цил), имеет, помимо порядкового, также числовое значение, равное 4000). В порядковом значении этой буквы (т.е. 31) удивительным образом передана вся основная календарная информация о жизни Иисуса Христа (именуемая божественным циклом Иисуса). Проведем математическое преобразование этого числа 31 в соответствии с повсеместно принятым в древности принципом повторного суммирования чисел (с последующим сочетанием слагаемых) по Пифагору: 31 = 3+1=4. В результате получаем следующие числовые и цифровые показатели: 31, 3, 14, 4. 31 есть возраст Иисуса Христа (ко времени его распятия), 3 раза по 14 есть родословие Иисуса (Матвей, 1, 17), т.е. Его жизнь до Его рождения, 4 – четырехдневный Лазарь, представляющий подобие и символ воскресшего Иисуса, т.е. Его жизнь после смерти. Подобное соответствие календарных возрастных и числовых показателей Асомтаврули всему циклу Иисуса Христа невозможно обнаружить ни в одном другом алфавите. И отсюда Иоанн-Зосим делает вывод, что каждый из земных языков Бог будет судить именно этим, грузинским языком и что в Евангелии именован он Лазарем.

В цитируемом гимне ключевым словом является «новый»: «И новый (Лазарь) привлек внимание Нино, и Елена-царица его своим вниманием почтила». Но коль скоро существует новый Лазарь, т.е. новый алфавит, должен существовать и алфавит старый. Имеется ли в тексте соответствующее указание? Вот оно: «Об этом рек Давид-пророк, что тысяча лет подобна дню одному». Отсюда следует, что 4 дня Лазаря могут быть представлены и как 4000 лет. Именно таким должен быть возраст Асомтаврули (мы уже видели, что все показатели Цил связаны с возрастом). Каков же год рождения нашей письменности? Как образец возьмем такой случай: предположим, что в нынешнем 2006 году кому-то из нас исполнилось 50 лет. Для определения года рождения юбиляра надо из исходного 2006 года вычесть 50 лет.

Получаем 1956 год. Каков же исходный год для 4000-летней письменности? Из какого года надо вычесть эти 4000 лет? В тексте «Восхваления» говорится: «И в нем знаменье есть: сто четыре года, превосходящие другие языки»… Такая разница в 104 года действительно существует между 5604 годом, т.е. началом Х цикла от сотворения мира (другое наименование – от Адама) по грузинскому летоисчислению и 5500 годом, согласно принятому тогда повсеместно исчислению по Аниану Александрийскому. Таким путем Иоанном Зосимом указана первая дата, из которой нам надо исходить – 5604 год по старому летоисчислению. Но не эта дата составляет преимущество нашего календарного исчисления (ведь все существовавшие тогда хронологии были «вариабельны» вследствие расплывчатости исходной даты отсчета). Уже приводились слова «Восхваления» о «дне пришествия Христова до нынешнего дня». Так каков этот день пришествия? Известно, что 5604 год представляет собой сумму лет Х цикла летоисчисления от сотворения мира и 284 годами по старому исчислению, прошедших от Рождества Христова (Р.Х.) Но отсюда Р.Х. имеет место в: 5604 – 284 = 5320 лет. Этот 5320 год оказывается исходной, непоколебимой, постоянной основой для всех вариаций всех летоисчислений. Не 532 год блаженного монаха Дионисия Малого, а именно 5320 год, отмеченный именем Христа – началом Христова календаря. Этот год, по Иоанну-Зосиму, является той второй, уже завершающей датой, из которой нам надо исходить при определении возраста Асомтаврули: 5320 – 4000 = 1320 лет по старому стилю. Это и есть год рождения нашей письменности.

В учебниках по истории Грузии указано, что эти годы, т.е. XIV-XIII вв. до н.э., есть время расцвета Ново-Хеттского царства. Тогда-то там и должен был быть сотворен Асомтаврули. Мы не знаем и вряд ли когда-нибудь узнаем имя создателя этой письменности, произошло ли это событие в самом Хеттском царстве или было перенесено туда из других мест, например , из Шумера, с какой целью эта письменность использовалась? Все это сокрыто от нас долгой чередой времени (подобно тайне жизни Лазаря до его Христовых 4 дней).Более или менее достоверными в этом плане могут оказаться 8-7 вв. до н.э., когда греческий просветитель Кадмос доставил в Грецию финикийский алфавит. Его изучением и перенесением на греческую почву занялась комиссия греческих мудрецов, заседавших в священном городе Дельфой (Дельфы). По сообщению великого историка – грека Геродота на эти заседания были приглашены и мудрецы из страны хеттов. Зачем они были востребованы греками? Нам кажется, что прав В.Ярхо (Мифологический словарь, 1990, с. 265), указавший на роль цилиндрических печатей малоазийского происхождения в становлении письменности . Технология так называемой глиптики, т.е. глиняной основы в производстве различных декоративных изделий, в том числе – печатей с изображением букв (т.е. тогдашней множительной технологии письма) греки намеревались получить у хеттов – признанных мастеров в этой области.

А хеттам нужно было, естественно, алфавитное письмо, чем греки тогда и занимались. Но ведь подобной письменностью хетты давно уже располагали (это явствует и из «Восхваления»). Но хеттам требовалось не само письмо, а признание собственного алфавита. Греки, естественно, были заинтересованы в греческом алфавите, в распространении своего влияния на другие народы с помощью своей письменности. Но этот удивительный народ, внесший в человеческую цивилизацию неоценимый вклад, судя по всему, признал все-таки за хеттами право писать, читать и молиться Богу на своем родном языке, т.е. признал их право на независимое существование. В ответ на это великий царь хеттов Мита-Месх преподнес в дар грекам невиданной красоты и неописуемой ценности трон. Так об этом писал Геродот (П.Ингороква, 1978, т. 4, с. 248).

Как сложилась дальнейшая судьба Асомтаврули? Хетты или хетто-субары (они же в дальнейшем каппадокийцы, они же грузины-арийцы, они же одна из ветвей протокартвельской цивилизации) начали распространять свой, уже признанный многими, алфавит в соседние грузиноязычные страны (возможно, это была политическая борьба с греками за влияние в Закавказье). Пришли они и во Мцхета-Армази в V-IV вв. до н.э. (П.Ингороква, там же, с. 254). Но к 303 году до н.э. были изгнаны оттуда царем Фарнавазом. Изгнаны, но не забыты: мудрый царь умел ценить духовные богатства даже недругов.

Вновь вернемся к расчетам на основе «Восхваления». Еще раз вспомним о словах Давида-пророка, что тысяча лет подобна дню одному.

Отсюда явствует, что 1320 год, год рождения Асомтаврули, может быть, по учению Давида-пророка, трансформирован в 321 год (вместо 1 тысячи лет берется 1 день). Но 1320 лет были выведены путем вычитания из исходной календарной даты (5320 лет) 4000 лет. Между тем, в математических показателях Цил имеется два 4000-летия: одно – результат преобразования 4 дней Лазаря (после Р.Х.), другое – числовое значение Цил (до Р.Х.). Именно эти два 4000-летия говорят о двух альтернативных (но полученных одинаковым путем) 321-летиях: о «старом Лазаре» и о «новом Лазаре». Старый Лазарь – наша письменность Асомтаврули в 321 году до Р.Х., во времена царя Фарнаваза, сохранившего хеттский алфавит и создавшего «книжничество грузинское» (Леонтий Мровели, XI в.н.э.). Новый Лазарь – та же наша письменность Асомтаврули во время царя Мириана (321 год, но уже от Р.Х.), в чье царствование святая просветительница Грузии Нина обнаружила в царских кладовых старый, обвитый пеленами (как когда-то погребенный Лазарь) хеттский алфавит, с чего и начался в конечном итоге христианский рассвет грузинской литературы.

Полагаю, что не существует ни одного религиозного трактата, тем более, такого древнего, в котором с такой очевидностью была бы высказана мысль об ответственности человека перед Богом и обществом за свое интеллектуальное развитие.

Полная расшифровка гимна и всей мудрости Асомтаврули должна произойти лишь ко времени Второго Пришествия Господа, но к этому событию надо непрерывно готовиться, примером чего может послужить и наш перевод произведения Иоанна-Зосима. И последнее: невозможно завершить эту работу, не отметив воистину исторического влияния нашего гимна, посвященного Лазарю, на судьбу грузинского народа. В нечеловечески тяжелых условиях своего бытия и в эпохи почти что тотального уничтожения народа наши люди научились даже умирать с мыслью о воскрешении Лазаря – прообраза будущего воскрешения своей Родины.

Мераб Джанелидзе

:sh_ok:
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Аватара пользователя

Автор темы
Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 56984
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3600 раз
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Грузины - самая красивая раса людей ( Blumenbach )

Сообщение Bergmann »

DonnaMa писал(а):Как раз это я и хотела услышать. Так вот, если вы считаете, что описанны достоверные исторические факты, и божье слово, то поверьте, бог бы не утаил от нас тот факт, что народы судить будет на грузинском языке.
Во времена написания Откровения Иоанном, было само собой, что суд будет на грузинском, поэтому специально не стали указывать.
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Ответить