Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Екатерина Иванова

1177
Меги Гогитидзе – Вици дагГале
Текст и Музыка – Меги Гогитидзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk

.

.
Вложения
Megi Gogitidze - Vici daggale.doc
(124 КБ) 52 скачивания
Megi Gogitidze - Vici daggale.doc
(124 КБ) 52 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Ирина Малякина

1178
Этно джаз бэнд Ириао – Чеми сикварули
Текст – Роберт Бернс
Музыка – Давит Малазониа
Перевод на грузинский – Тамар Эристави
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


Вложения
1178_Etno jaz band Iriao - Chemi siyvaruli.pdf
(408.59 КБ) 31 скачивание
1178_Etno jaz band Iriao - Chemi siyvaruli.pdf
(408.59 КБ) 31 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Юлия Харчилава

1179
Саба Сапарели & Леван Леладзе – Унда дагибрало
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


Вложения
1179_Saba Sapareli & Levan Leladze - Unda dagibralo.pdf
(422.77 КБ) 27 скачиваний
1179_Saba Sapareli & Levan Leladze - Unda dagibralo.pdf
(422.77 КБ) 27 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Алия Адиева

1180
Корали – Мамао чвено
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


Вложения
1180_Korali - Mamao chveno.pdf
(402.54 КБ) 30 скачиваний
1180_Korali - Mamao chveno.pdf
(402.54 КБ) 30 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Гарик Джулакян

1181
Группа Чкерали – Ар меко
Текст – Амиран Чагалидзе
Музыка – Темо Арабули
Аранжировка – Иасон Хомерики
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


*** Мачнихар – Ты оставила след в моем сердце

Вложения
1181_Grupa Chkerali - Ar meko.pdf
(422.47 КБ) 32 скачивания
1181_Grupa Chkerali - Ar meko.pdf
(422.47 КБ) 32 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : ina.itz

1182
Датуна Сирбиладзе – Ту сибере
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk

Мтквари - Кура́ - самая крупная река Закавказья. Берёт начало в Армянском нагорье на территории Турции. Впадает в Каспийское море, протекает по территории трёх государств : Турции, Грузии, Азербайджана, и для двух последних является основной рекой. Протяжённость 1364 км, протекает через город Тбилиси.


Вложения
1182_Datuna Sirbiladze - Tu sibere.pdf
(434.76 КБ) 31 скачивание
1182_Datuna Sirbiladze - Tu sibere.pdf
(434.76 КБ) 31 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Касиет Салимова

1183
Маквала & Арчил Чихладзе – Сичабуке
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


Вложения
1183_Makvala & Archil Chixladze - Cichabuke.pdf
(369.62 КБ) 35 скачиваний
1183_Makvala & Archil Chixladze - Cichabuke.pdf
(369.62 КБ) 35 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Карина Аргвелиани

1184
Сакартвело Аносиа, Сакартвело Ваносиа
Текст и Музыка – Вато Кахидзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk

*** СаКарТвело Аносиа, СаКарТвело Ваносиа – это подобно ответу на вопрос «Чья?», кому принадлежит?
Ответ : Ано и Вано!
Ано и Вано – грузинские имена.


Вложения
1184_Saqartvelo Anosia, Saqartvelo Vanosia.pdf
(412.91 КБ) 35 скачиваний
1184_Saqartvelo Anosia, Saqartvelo Vanosia.pdf
(412.91 КБ) 35 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Magda Meskhi

1185
Нино Чхеидзе - Монатреба
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk


Вложения
1185_Nino Chkheidze - Monatreba_02.pdf
(366.28 КБ) 31 скачивание
1185_Nino Chkheidze - Monatreba_02.pdf
(366.28 КБ) 31 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 204 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

To : Юрий Мумладзе

1186
Лейла Тодадзе – Остати вар
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir86VK01FB01FBLOk
Вложения
1186_Leila Todadze - Ostati var.pdf
(316.38 КБ) 29 скачиваний
1186_Leila Todadze - Ostati var.pdf
(316.38 КБ) 29 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить