Меж двух Иберий

Интересные события из истории
Ответить
Аватара пользователя

Ariston

Фоторепортер Активист
Сообщения: 7348
Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
Предупреждения: 1
Награды: 2
1
Благодарил (а): 203 раза
Поблагодарили: 281 раз
Great Britain

Re: Меж двух Иберий

Сообщение Ariston »

rinoceronte писал(а):Алё, Греция, чего молчим? Показіваем пошагово, как "стома" превращалась в "стомахос".
Носорог, не томи уже, скажи наконец как он превратилось, интересна твоя версия. :mi_ga_et:
Аватара пользователя

Автор темы
rinoceronte
Сообщения: 393
Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
Откуда: Дніпро
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 18 раз
Пол:
Ukraine

Re: Меж двух Иберий

Сообщение rinoceronte »

Носорог, не томи уже, скажи наконец как он превратилось, интересна твоя версия.
Еще чего. Ті тут версии задвигаешь, ті их и доказівай.
Аватара пользователя

Автор темы
rinoceronte
Сообщения: 393
Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
Откуда: Дніпро
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 18 раз
Пол:
Ukraine

Re: Меж двух Иберий

Сообщение rinoceronte »

По английски читать умею,я говорю в армянском окончание С,в остальном полностью идентично вот транскрипция прочитай [ˊstʌmək] добавь С и получится Стамокс
Тебе лень біло посмотреть єтимологию английского слова? Что, не видно, что оно из латіни? Что. неопнятно, что в латіни єто "о" біло, а не "а"? Єлементарного сделать не в состоянии, а говном швіряться только дай.
http://www.etymonline.com/index.php?term=stomach
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Меж двух Иберий

Сообщение амирспасалар »

rinoceronte писал(а):
По английски читать умею,я говорю в армянском окончание С,в остальном полностью идентично вот транскрипция прочитай [ˊstʌmək] добавь С и получится Стамокс
Ті сам видел, что написал? у "стамокс" и "стомак" аж три отличия. [ˊstʌmək] - єто современная АМЕРИКАНСКАЯ транскрипция. Поедь в Австралию или в Йоркшир, послушай, как там єто слово произносят.
Не зная может в Йоркшире произносят так,но я с раннего детства слышал через а,естественно невнятную.Моя мама закончила Харьковский университет и переводчиком работала у Джеймса Олдриджа,который приезжал на юбилей Шота Руставели в далеких 60-х.Может она американским вариантом больше занималась,но по моему и в школе нас именно такому произношению обучали.Ну да Бог с ним.
დაგვენძრა,ძმაო!
Аватара пользователя

Археометр
Сообщения: 58
Зарегистрирован: 04 фев 2014, 16:38
Откуда: Ташкент
Поблагодарили: 4 раза
Пол:
Israel

Re: Меж двух Иберий

Сообщение Археометр »

амирспасалар писал(а):
rinoceronte писал(а):Сванский гораздо ближе армянского и к английскому, и к испанскому (estomago) вариантам: СТОМАГ.
К испанскому явно ближе,но интересно,что армянское произношение и английское идентичны полностью и там и там именно стамокс.А почему вы думаете что иани именно тоже самое,что армянский йан.Этот суффикс в армянском используется со значением ий,как в словах московский,ростовский,восточный в фамилии обозначает из чьего рода.например Маркарян из рода Маркара или Маркарский.Я знаю,что и в сванском тоже значение ,как и в остальном грузинском,но ведь и в иранском ани муффикс ,например Рафсанджани.
אני / ани - "Я"

Йан, -ян - "ין" - окончание множественного числа (обозначение рода, семьи) в арамейском языке.
С уважением

БерШадСкий vladimir.b@012.net.il тел. +972-527284036;
в Беэр-Шеве: 052-7284036
Ещё: http://newsem40.com ; http://www.proza.ru/2013/12/06/2120
Аватара пользователя

Bergmann

Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Сообщения: 57020
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация
Благодарил (а): 3602 раза
Поблагодарили: 8559 раз
Пол:
Russia

Re: Меж двух Иберий

Сообщение Bergmann »

rinoceronte писал(а):Враги грузинского народа могут рассчитівать не на мою теорию, а только в морду.
...и только в интернете.
:C:
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Меж двух Иберий

Сообщение амирспасалар »

rinoceronte писал(а):
По английски читать умею,я говорю в армянском окончание С,в остальном полностью идентично вот транскрипция прочитай [ˊstʌmək] добавь С и получится Стамокс
Тебе лень біло посмотреть єтимологию английского слова? Что, не видно, что оно из латіни? Что. неопнятно, что в латіни єто "о" біло, а не "а"? Єлементарного сделать не в состоянии, а говном швіряться только дай.
http://www.etymonline.com/index.php?term=stomach
Говном говоришь швыряться?:-) Заходя в твою тему,нормальный человек рискует вляпаться в дерьмо,которое ты здесь источаешь налево и направо.
დაგვენძრა,ძმაო!
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Меж двух Иберий

Сообщение DonnaMa »

Интересная статейка
http://www.evpatori.ge/?do=view_news&news_id=1995
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Аватара пользователя

Ariston

Фоторепортер Активист
Сообщения: 7348
Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
Предупреждения: 1
Награды: 2
1
Благодарил (а): 203 раза
Поблагодарили: 281 раз
Great Britain

Re: Меж двух Иберий

Сообщение Ariston »

DonnaMa писал(а):Интересная статейка
И что там может быть интересного?
Аватара пользователя

DonnaMa

Кавалерственная леди
Сообщения: 4418
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
Благодарил (а): 731 раз
Поблагодарили: 527 раз
Пол:
Georgia

Re: Меж двух Иберий

Сообщение DonnaMa »

Ariston писал(а):И что там может быть интересного?
Авторы утверждают, что Медея не убивала своих детей, а её оклеветали,
и еще то, что троянцы были протокартвелами.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
Ответить