Картвельская Испания (фильм)

Интересные события из истории
Ответить
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение амирспасалар »

ქართველი писал(а):
амирспасалар писал(а): Думаю полно таких слов в языках ,например революция и по русски и по грузински и еще во многих языках одинаково звучит,но почти.например телевизор,телефон,почти одинаково звучит и по русски и по грузински,так что это все просто лишь бы поговорить,и потом такого рода слова не очень интересны,носорог гораздо более интересные вещи говорит,хоть и для диалога он полностью закрыт.
ссср знайте? ;;-))) ;;-))) ;;-)))
много слов из Русского в языках (снг) :a_g_a:
кстати, насколько я знаю: телефон, секс, революция, это Международные :imho:
амирспасалар писал(а): Потому что заимствовано из третьего и насколько оно произносится одинаково?не слышал по испански,но думаю произношение(интонация,звуки глухие и звонкие)все же разное.
по Грузински ეკლესია, по испански iglesia, разница только в буквах.
Что-то мне кажется ,что ты сам с собой разговариваешь,тебе же сказали заимствованно из третьего языка,поэтому звучит можно сказать одинаково,чтоб ты уже понял в армянском тоже слово и почти также звучит,как в испанскомо и в грузинском,И еще международных слов не бывает,вот это ты точно ссср.есть заимствованые слова.грузинский и русский легче заимствуют новые слова,чем образуют из своих основ,а вот армянский например с трудом впитывает иностранные современные слова,потому по армянски и революция и телефон и телевизор и телеграмма и т.д. звучат совершенно по армянски.например hерахос - телефон,hерагир-телеграмма и т.д. Гаиге,бичо?ЗАМТАРЩИ:-):)
დაგვენძრა,ძმაო!
Аватара пользователя

ქართველი
Сообщения: 1082
Зарегистрирован: 05 фев 2014, 21:54
Благодарил (а): 121 раз
Поблагодарили: 132 раза
Пол:
Georgia

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение ქართველი »

face-palm :peshi_eshe: :peshi_eshe:
привет, я вернулся!
Аватара пользователя

Симон

Джентльмен
Сообщения: 6213
Зарегистрирован: 01 сен 2010, 23:55
Награды: 1
Откуда: Одесса
Благодарил (а): 470 раз
Поблагодарили: 751 раз
Пол:
Ukraine

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение Симон »

амирспасалар писал(а):
ქართველი писал(а): ссср знайте? ;;-))) ;;-))) ;;-)))
много слов из Русского в языках (снг) :a_g_a:
кстати, насколько я знаю: телефон, секс, революция, это Международные :imho:
по Грузински ეკლესია, по испански iglesia, разница только в буквах.
Что-то мне кажется ,что ты сам с собой разговариваешь,тебе же сказали заимствованно из третьего языка,поэтому звучит можно сказать одинаково,чтоб ты уже понял в армянском тоже слово и почти также звучит,как в испанскомо и в грузинском,И еще международных слов не бывает,вот это ты точно ссср.есть заимствованые слова.грузинский и русский легче заимствуют новые слова,чем образуют из своих основ,а вот армянский например с трудом впитывает иностранные современные слова,потому по армянски и революция и телефон и телевизор и телеграмма и т.д. звучат совершенно по армянски.например hерахос - телефон,hерагир-телеграмма и т.д. Гаиге,бичо?ЗАМТАРЩИ:-):)
Это уже начались сказки бабушки ануш? Почему сами армяне жалуются что огромная часть словарного состава в армянском языке заимствована из тюрского и других восточных языков?
"Никогда не воюйте с Грузией, ибо у нас будет бой с Божьей Матерью... это погубит Россию"
Серафим Саровский


Скорбим о жертвах фашистско-российских изуверов в Одессе и на Востоке Украины!
Аватара пользователя

Автор темы
rinoceronte
Сообщения: 393
Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
Откуда: Дніпро
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 18 раз
Пол:
Ukraine

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение rinoceronte »

Все правильно человек говорит. Греческая "єтимология" как всегда притянута за уши задним числом. Во-первіх, єто никакое не "собрание", а "созівание": ἐκ "out" and καλέω "I call". "Собрание" - єто відумка. Во-вторіх, у греческих существительніх на "-иа" ударение падает на последний слог. А в испанском и грузинском вариантах, разумеется, нет. В-третьих, окончание явно віглядит мегрельским. В-четвертіх, "е-" - популярная мегрельская приставка. В-пятіх, в самой Греции біл раньше вариант "екклисиа", где "-иси-" - картвельский суффикс. Так что, корнем тут может біть что угодно - კლება, კლვა, ქალი, ქელვა, ყელა и т.п. Только кто єто разбирать будет? Гораздо удобнее ляпнуть про греческое заимствование. Или про турецкое. Или про русское. А потом обїявить грузинов "маленькой МОЛОДОЙ нацией без амбиций" и без истории. Свободная зона, блин. Зона, свободная от грузинства.
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение амирспасалар »

Симон писал(а):Это уже начались сказки бабушки ануш
причем тут сказки,Сказочник Симон?Разве я отрицаю заимствования из других языков?Но то,что в современный литературный армянский иностранные слова с трудом проникают вы конечно можете не знать, при этом очень бегло рассуждаете про бабушек.Вот мне кажется,как минимум пару языков,а то и три я знаю лучше Вас, среди них боюсь может так получится и Ваш родной.А теперь держитесь,на армянском нет таких слов,как კოსმოსი,პიანინო,პარტია,ტელეფონი,ტელევიზია,უნივერსიტეტი и т.д.Прошу прощения за уход от темы.С юзером ქართველი говорить смысла нет,хотя думаю и с остальными в этой теме за редким исключением. :svanuri: .Эклесиа может иметь ,какое угодное происхождение,но в современный грузинский оно могло попасть только из греческого,при этом не отрицаю того,что в греческий оно могло попасть откуда угодно,тут я пас. :svanuri:
დაგვენძრა,ძმაო!
Аватара пользователя

Ariston

Фоторепортер Активист
Сообщения: 7348
Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
Предупреждения: 1
Награды: 2
1
Благодарил (а): 203 раза
Поблагодарили: 281 раз
Great Britain

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение Ariston »

амирспасалар писал(а):что в греческий оно могло попасть откуда угодно
Откуда оно могло туда попасть если это греческое слово. :mi_ga_et: :mi_ga_et:
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение амирспасалар »

Ariston писал(а):
амирспасалар писал(а):что в греческий оно могло попасть откуда угодно
Откуда оно могло туда попасть если это греческое слово. :mi_ga_et: :mi_ga_et:
все вопросы к полиглотам и лингвистам,сам я знаю только грузинский,армянский,русский и цуцуть англо-украинский :mi_ga_et:
დაგვენძრა,ძმაო!
Аватара пользователя

Ariston

Фоторепортер Активист
Сообщения: 7348
Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
Предупреждения: 1
Награды: 2
1
Благодарил (а): 203 раза
Поблагодарили: 281 раз
Great Britain

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение Ariston »

амирспасалар писал(а):все вопросы к полиглотам и лингвистам
Я сам полиглот (тоже греческое слово) и знаю что это слово местное а не импортное. :-)
Аватара пользователя

Автор темы
rinoceronte
Сообщения: 393
Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
Откуда: Дніпро
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 18 раз
Пол:
Ukraine

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение rinoceronte »

Єто не тебе тут не с кем разговаривать. Єто с тобой тут некому разговаривать.

У греков нет местніх слов. У них все слова импортніе. Вся "греческая" культура импортная. Макимум, что у них может біть, єто свои слова для "овса" и для "говна".
Аватара пользователя

амирспасалар

Джентльмен
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
Награды: 1
Благодарил (а): 464 раза
Поблагодарили: 594 раза
Russia

Re: Картвельская Испания (фильм)

Сообщение амирспасалар »

rinoceronte писал(а):Єто не тебе тут не с кем разговаривать. Єто с тобой тут некому разговаривать.
попизди еще,этоне твой родной язык?видишь я начинаю учиться,ебанько b_r
დაგვენძრა,ძმაო!
Ответить