Картвельская Испания (фильм)
-
- Сообщения: 4319
- Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
- Награды: 1
- Благодарил (а): 464 раза
- Поблагодарили: 594 раза
Re: Картвельская Испания (фильм)
Что-то мне кажется ,что ты сам с собой разговариваешь,тебе же сказали заимствованно из третьего языка,поэтому звучит можно сказать одинаково,чтоб ты уже понял в армянском тоже слово и почти также звучит,как в испанскомо и в грузинском,И еще международных слов не бывает,вот это ты точно ссср.есть заимствованые слова.грузинский и русский легче заимствуют новые слова,чем образуют из своих основ,а вот армянский например с трудом впитывает иностранные современные слова,потому по армянски и революция и телефон и телевизор и телеграмма и т.д. звучат совершенно по армянски.например hерахос - телефон,hерагир-телеграмма и т.д. Гаиге,бичо?ЗАМТАРЩИ:-):)ქართველი писал(а):ссср знайте?амирспасалар писал(а): Думаю полно таких слов в языках ,например революция и по русски и по грузински и еще во многих языках одинаково звучит,но почти.например телевизор,телефон,почти одинаково звучит и по русски и по грузински,так что это все просто лишь бы поговорить,и потом такого рода слова не очень интересны,носорог гораздо более интересные вещи говорит,хоть и для диалога он полностью закрыт.
много слов из Русского в языках (снг)
кстати, насколько я знаю: телефон, секс, революция, это Международные
по Грузински ეკლესია, по испански iglesia, разница только в буквах.амирспасалар писал(а): Потому что заимствовано из третьего и насколько оно произносится одинаково?не слышал по испански,но думаю произношение(интонация,звуки глухие и звонкие)все же разное.
დაგვენძრა,ძმაო!
-
- Сообщения: 6213
- Зарегистрирован: 01 сен 2010, 23:55
- Награды: 1
- Откуда: Одесса
- Благодарил (а): 470 раз
- Поблагодарили: 751 раз
- Пол:
Re: Картвельская Испания (фильм)
Это уже начались сказки бабушки ануш? Почему сами армяне жалуются что огромная часть словарного состава в армянском языке заимствована из тюрского и других восточных языков?амирспасалар писал(а):Что-то мне кажется ,что ты сам с собой разговариваешь,тебе же сказали заимствованно из третьего языка,поэтому звучит можно сказать одинаково,чтоб ты уже понял в армянском тоже слово и почти также звучит,как в испанскомо и в грузинском,И еще международных слов не бывает,вот это ты точно ссср.есть заимствованые слова.грузинский и русский легче заимствуют новые слова,чем образуют из своих основ,а вот армянский например с трудом впитывает иностранные современные слова,потому по армянски и революция и телефон и телевизор и телеграмма и т.д. звучат совершенно по армянски.например hерахос - телефон,hерагир-телеграмма и т.д. Гаиге,бичо?ЗАМТАРЩИ:-):)ქართველი писал(а): ссср знайте?
много слов из Русского в языках (снг)
кстати, насколько я знаю: телефон, секс, революция, это Международные
по Грузински ეკლესია, по испански iglesia, разница только в буквах.
"Никогда не воюйте с Грузией, ибо у нас будет бой с Божьей Матерью... это погубит Россию"
Серафим Саровский
Скорбим о жертвах фашистско-российских изуверов в Одессе и на Востоке Украины!
Серафим Саровский
Скорбим о жертвах фашистско-российских изуверов в Одессе и на Востоке Украины!
-
- Сообщения: 393
- Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
- Откуда: Дніпро
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Пол:
Re: Картвельская Испания (фильм)
Все правильно человек говорит. Греческая "єтимология" как всегда притянута за уши задним числом. Во-первіх, єто никакое не "собрание", а "созівание": ἐκ "out" and καλέω "I call". "Собрание" - єто відумка. Во-вторіх, у греческих существительніх на "-иа" ударение падает на последний слог. А в испанском и грузинском вариантах, разумеется, нет. В-третьих, окончание явно віглядит мегрельским. В-четвертіх, "е-" - популярная мегрельская приставка. В-пятіх, в самой Греции біл раньше вариант "екклисиа", где "-иси-" - картвельский суффикс. Так что, корнем тут может біть что угодно - კლება, კლვა, ქალი, ქელვა, ყელა и т.п. Только кто єто разбирать будет? Гораздо удобнее ляпнуть про греческое заимствование. Или про турецкое. Или про русское. А потом обїявить грузинов "маленькой МОЛОДОЙ нацией без амбиций" и без истории. Свободная зона, блин. Зона, свободная от грузинства.
-
- Сообщения: 4319
- Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
- Награды: 1
- Благодарил (а): 464 раза
- Поблагодарили: 594 раза
Re: Картвельская Испания (фильм)
причем тут сказки,Сказочник Симон?Разве я отрицаю заимствования из других языков?Но то,что в современный литературный армянский иностранные слова с трудом проникают вы конечно можете не знать, при этом очень бегло рассуждаете про бабушек.Вот мне кажется,как минимум пару языков,а то и три я знаю лучше Вас, среди них боюсь может так получится и Ваш родной.А теперь держитесь,на армянском нет таких слов,как კოსმოსი,პიანინო,პარტია,ტელეფონი,ტელევიზია,უნივერსიტეტი и т.д.Прошу прощения за уход от темы.С юзером ქართველი говорить смысла нет,хотя думаю и с остальными в этой теме за редким исключением. .Эклесиа может иметь ,какое угодное происхождение,но в современный грузинский оно могло попасть только из греческого,при этом не отрицаю того,что в греческий оно могло попасть откуда угодно,тут я пас.Симон писал(а):Это уже начались сказки бабушки ануш
დაგვენძრა,ძმაო!
-
- Сообщения: 7348
- Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
- Предупреждения: 1
- Награды: 2
- Благодарил (а): 203 раза
- Поблагодарили: 281 раз
Re: Картвельская Испания (фильм)
Откуда оно могло туда попасть если это греческое слово.амирспасалар писал(а):что в греческий оно могло попасть откуда угодно
-
- Сообщения: 4319
- Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
- Награды: 1
- Благодарил (а): 464 раза
- Поблагодарили: 594 раза
Re: Картвельская Испания (фильм)
все вопросы к полиглотам и лингвистам,сам я знаю только грузинский,армянский,русский и цуцуть англо-украинскийAriston писал(а):Откуда оно могло туда попасть если это греческое слово.амирспасалар писал(а):что в греческий оно могло попасть откуда угодно
დაგვენძრა,ძმაო!
-
- Сообщения: 7348
- Зарегистрирован: 29 май 2013, 22:06
- Предупреждения: 1
- Награды: 2
- Благодарил (а): 203 раза
- Поблагодарили: 281 раз
Re: Картвельская Испания (фильм)
Я сам полиглот (тоже греческое слово) и знаю что это слово местное а не импортное.амирспасалар писал(а):все вопросы к полиглотам и лингвистам
-
- Сообщения: 393
- Зарегистрирован: 06 авг 2012, 20:13
- Откуда: Дніпро
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Пол:
Re: Картвельская Испания (фильм)
Єто не тебе тут не с кем разговаривать. Єто с тобой тут некому разговаривать.
У греков нет местніх слов. У них все слова импортніе. Вся "греческая" культура импортная. Макимум, что у них может біть, єто свои слова для "овса" и для "говна".
У греков нет местніх слов. У них все слова импортніе. Вся "греческая" культура импортная. Макимум, что у них может біть, єто свои слова для "овса" и для "говна".
-
- Сообщения: 4319
- Зарегистрирован: 20 май 2013, 18:42
- Награды: 1
- Благодарил (а): 464 раза
- Поблагодарили: 594 раза
Re: Картвельская Испания (фильм)
попизди еще,этоне твой родной язык?видишь я начинаю учиться,ебанькоrinoceronte писал(а):Єто не тебе тут не с кем разговаривать. Єто с тобой тут некому разговаривать.
დაგვენძრა,ძმაო!