Русский язык для чайнегов
-
- Сообщения: 57020
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3602 раза
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Русский язык для чайнегов
в графе источники дохода
олег поставил грабежы
ему в налоговой сказали
жи ши не пишут через ы
олег поставил грабежы
ему в налоговой сказали
жи ши не пишут через ы

-
- Модератор
- Сообщения: 29167
- Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
- Награды: 6
- Благодарил (а): 9512 раз
- Поблагодарили: 6434 раза
- Пол:
Re: Русский язык для чайнегов

"Люблю я на досуге поразмышлять над этимологией (то бишь, происхождением) и значением различных слов. Иногда в связи с актуальными в данный момент событиями. А географические названия - это еще и то, что помогает определить исконных жителей каких-либо территорий.
Например, из школьной программы: "Москва" (река, на которой стоит одноименный город) с языка финно-угорского племени "мокши" переводится как "темная вода".
В том, что название "Карабах" азербайджанское, то есть тюркское, я нисколько не сомневалась. Но, решив проверить точное значение, нашла статью, которая также применима и к крымскотатарскому языку и названиям на нем:
"Неверные трактовки тюркских наименований, как правило, возникали и получали широкое хождение в иноязычной среде. В переводы зачастую вовлекались лежащие на поверхности, наиболее широко распространённые разговорные варианты слов, в действительности имевших несколько значений (как, например, в случае со словом «карà»). Но поскольку данные варианты далеко не всегда оказывались адекватными, то в результате буквальных переводов возникали столь же неадекватные наименования. Такое явление в лингвистике называется «калькирование», т.е. точное копирование, но только средствами того языка, на который производится перевод. Так были порождены названия «Чёрное море», «Черногорье» и многие другие, находящиеся в широком употреблении на протяжении вот уже столетий, без ясного понимания причин их возникновения.
Нечто подобное произошло и в случае с переводом названия Карабах. «Карà» – возможно, одно из наиболее часто встречающихся на общетюркском пространстве многозначных слов. Вот некоторые из его значений: «главный», «большой», «великий», «могучий», «север/северный», «земля», «суша», «твердь» (в старотюркском имел так же значение «камень»), «чёрный», «тёмный». В отношении природных объектов или явлений – река, озеро, зима, снегопад – «кара» обретает значение «бурный», «глубокий», «холодный»" "
Валар дохаэрис
Рыцарь всегда на распутье дорог.
Рыцарь всегда на распутье дорог.