Сумо
-
- Сообщения: 4457
- Зарегистрирован: 28 окт 2010, 20:56
- Награды: 4
- Благодарил (а): 504 раза
- Поблагодарили: 709 раз
- Пол:
Сумо
Французский взгляд ОТ DOSUKOI
Hakuho prévoit de promouvoir le sport en dehors de l’instance dirigeante
Yohann 9 juin 2025
HAKUHO предполагает развитие SUMO японского вне ПОВЕЛИТЕЛЕЙ оного
L’ancien yokozuna Hakuho tient une conférence de presse à Tokyo à l’occasion de sa retraite de l’Association japonaise de sumo le 9 juin 2025. (Kyodo)
Hakuho quitte l’Association de sumo mais souhaite continuer à promouvoir le sport
Бывший yokozuna Hakuho провел 9 июня 2025 пресс-конференцию в Токио (Kyodo) по случаю ухода из АЯС (Ассоциация Японского Сумо или OZUMO).
HAKUHO расстается с АЯС, однако имеет намерение продолжать развивать сей спорт.
L’ancien yokozuna Hakuho, détenteur du record absolu de 45 titres en division principale, a annoncé lundi qu’il resterait engagé dans le monde du sumo, malgré sa rupture officielle avec l’Association japonaise de sumo.
Бывший yokozuna Hakuho, обладатель абсолютного рекорда в 45 титулов объявил в понедельник,что остается в мире сумо несмотря на официальный разрыв с ЯАС.
Né en Mongolie, Hakuho a vu sa démission de l’Association officialisée ce même jour. Ce départ intervient un peu plus d’un an après la fermeture indéfinie de son écurie, Miyagino, qu’il dirigeait en tant qu’oyakata (maître d’écurie). Cette fermeture faisait suite à des révélations de violences physiques commises par son poulain, le lutteur de première division Hokuseiho, sur des recrues plus jeunes.
Выходец из Монголии, Hakuho был официально уволен в сей же день. Его уход свершился чуть менее года после окончательного закрытия его школы (конюшни) Miyagino, коей он рук.оводил в качестве oyakata. Это произошло вследствие допущенных побоев свершенных одним из борцов (HOKUSEIHO) по отношению к новичкам.
Lors d’une conférence de presse à Tokyo, le désormais quadragénaire a exprimé son désir de continuer à faire rayonner le sumo, mais en dehors du cadre officiel :
« Je veux développer le sumo avec un regard extérieur. Je vais me concentrer sur des projets visant à faire connaître le sumo dans le monde entier », a-t-il déclaré.
Во время пресс-конференции многократный обладатель КУБКА заявил о готовности продолжать опекать сумо,но вне рамок ЯАС:
«Я хотел бы развивать сумо за пределами японского ареала. И хотел бы сконцентрироваться на проектах по его открытию для прочего мира.»
Depuis sa retraite sportive en septembre 2021, Hakuho s’était reconverti en coach, mais il a longuement hésité avant de renoncer à son statut d’oyakata, soucieux des conséquences pour les jeunes lutteurs qu’il formait.
После завершения в сентябре 2021, Hakuho был преобразован в тренера,но некоторое время медлил со своим статусом oyakata обеспокоенный неблагоприятными последствиями для своих юных борцов.
« C’était une décision très difficile à prendre. Mes élèves participaient au tournoi de mai (Natsu Basho), alors je leur ai dit une fois terminé », a-t-il confié.
«Это было очень трудное для меня решение. Всюду,когда мои воспитанники участвовали в Майском турнире и я притормозил для них до завершения.»
Sanctionné par une rétrogradation de deux rangs au sein de l’Association à la suite du scandale de son écurie, Hakuho avait vu les membres de la Miyagino-beya être transférés vers l’écurie Isegahama. Cette situation, combinée à une frustration croissante envers les décisions des instances dirigeantes du sumo, a conduit à sa décision de rompre les liens.
После этого скандала в его школе Хакухо был понижен ЯСА в должности на два ранга,а все члены были выведены из Miyagino-beya и переведены в Isegahama. Эта ситуация в сочетании с растущим разочарованием решениями руководства ЯСА и определили его решение разорвать связи.
Déjà à la fin de sa carrière de lutteur, il faisait l’objet de critiques pour son style jugé parfois trop agressif sur le dohyō. Avant d’être accepté comme entraîneur, il avait même dû signer un engagement formel à respecter les règles de l’Association.
Уже в конце своей карьеры борца его критиковали за стиль, который все чаще считался слишком агрессивным на дохё. Перед тем, как его приняли в качестве тренера, его мягко (как это умеют Повелители сумо японского -М.И.) обязали подписать официальное соглашение о соблюдении правил Ассоциации.
Malgré cette séparation, Hakuho restera à jamais une légende du sumo. Il détient le record du plus grand nombre de victoires dans l’histoire du sport, avec 1 187 combats remportés — un exploit inégalé à ce jour.
Но каковы бы ни были превратности дня сего
Hakuho останется легендой OZUMO. Именно он является рекордсменом по количеству побед в истории этого спорта, одержав 1187 побед — это достижение, ни с кем несравненно и по сей день.
Мало что нового найдете Вы в этом эссе французском,но такова одна из точек зрения французских экспертов.
Моя же позиция,если таковая была бы кому-то интересна практически прежняя,как мною было изложено в новостях-4.
Она еще более укрепилась в том,что OZUMO и любительский спорт - небо и земля навсегда.
Гляньте,пожалуйста, на Олимпийских чемпионов по футболу,или на тех ж участников турниров Большого шлема по теннису через призму Олимпиад...
Пожалуй,только БИАТЛОН,ЛЕГКАЯ да ПЛАВАНИЕ как бы близки к Олимпийским идеалам чествования,но в реальности давно уже профи и есть.
HAKUHO делает ожидаемый ход,опираясь на свою СЛАВУ 45-кратного обладателя,и верно пытается,но ВЫСОТЫ больно разные во сравнении с КОРПОРАЦИЕЙ OZUMO и частным промыслом.
Макар Иванович Тонин
Hakuho prévoit de promouvoir le sport en dehors de l’instance dirigeante
Yohann 9 juin 2025
HAKUHO предполагает развитие SUMO японского вне ПОВЕЛИТЕЛЕЙ оного
L’ancien yokozuna Hakuho tient une conférence de presse à Tokyo à l’occasion de sa retraite de l’Association japonaise de sumo le 9 juin 2025. (Kyodo)
Hakuho quitte l’Association de sumo mais souhaite continuer à promouvoir le sport
Бывший yokozuna Hakuho провел 9 июня 2025 пресс-конференцию в Токио (Kyodo) по случаю ухода из АЯС (Ассоциация Японского Сумо или OZUMO).
HAKUHO расстается с АЯС, однако имеет намерение продолжать развивать сей спорт.
L’ancien yokozuna Hakuho, détenteur du record absolu de 45 titres en division principale, a annoncé lundi qu’il resterait engagé dans le monde du sumo, malgré sa rupture officielle avec l’Association japonaise de sumo.
Бывший yokozuna Hakuho, обладатель абсолютного рекорда в 45 титулов объявил в понедельник,что остается в мире сумо несмотря на официальный разрыв с ЯАС.
Né en Mongolie, Hakuho a vu sa démission de l’Association officialisée ce même jour. Ce départ intervient un peu plus d’un an après la fermeture indéfinie de son écurie, Miyagino, qu’il dirigeait en tant qu’oyakata (maître d’écurie). Cette fermeture faisait suite à des révélations de violences physiques commises par son poulain, le lutteur de première division Hokuseiho, sur des recrues plus jeunes.
Выходец из Монголии, Hakuho был официально уволен в сей же день. Его уход свершился чуть менее года после окончательного закрытия его школы (конюшни) Miyagino, коей он рук.оводил в качестве oyakata. Это произошло вследствие допущенных побоев свершенных одним из борцов (HOKUSEIHO) по отношению к новичкам.
Lors d’une conférence de presse à Tokyo, le désormais quadragénaire a exprimé son désir de continuer à faire rayonner le sumo, mais en dehors du cadre officiel :
« Je veux développer le sumo avec un regard extérieur. Je vais me concentrer sur des projets visant à faire connaître le sumo dans le monde entier », a-t-il déclaré.
Во время пресс-конференции многократный обладатель КУБКА заявил о готовности продолжать опекать сумо,но вне рамок ЯАС:
«Я хотел бы развивать сумо за пределами японского ареала. И хотел бы сконцентрироваться на проектах по его открытию для прочего мира.»
Depuis sa retraite sportive en septembre 2021, Hakuho s’était reconverti en coach, mais il a longuement hésité avant de renoncer à son statut d’oyakata, soucieux des conséquences pour les jeunes lutteurs qu’il formait.
После завершения в сентябре 2021, Hakuho был преобразован в тренера,но некоторое время медлил со своим статусом oyakata обеспокоенный неблагоприятными последствиями для своих юных борцов.
« C’était une décision très difficile à prendre. Mes élèves participaient au tournoi de mai (Natsu Basho), alors je leur ai dit une fois terminé », a-t-il confié.
«Это было очень трудное для меня решение. Всюду,когда мои воспитанники участвовали в Майском турнире и я притормозил для них до завершения.»
Sanctionné par une rétrogradation de deux rangs au sein de l’Association à la suite du scandale de son écurie, Hakuho avait vu les membres de la Miyagino-beya être transférés vers l’écurie Isegahama. Cette situation, combinée à une frustration croissante envers les décisions des instances dirigeantes du sumo, a conduit à sa décision de rompre les liens.
После этого скандала в его школе Хакухо был понижен ЯСА в должности на два ранга,а все члены были выведены из Miyagino-beya и переведены в Isegahama. Эта ситуация в сочетании с растущим разочарованием решениями руководства ЯСА и определили его решение разорвать связи.
Déjà à la fin de sa carrière de lutteur, il faisait l’objet de critiques pour son style jugé parfois trop agressif sur le dohyō. Avant d’être accepté comme entraîneur, il avait même dû signer un engagement formel à respecter les règles de l’Association.
Уже в конце своей карьеры борца его критиковали за стиль, который все чаще считался слишком агрессивным на дохё. Перед тем, как его приняли в качестве тренера, его мягко (как это умеют Повелители сумо японского -М.И.) обязали подписать официальное соглашение о соблюдении правил Ассоциации.
Malgré cette séparation, Hakuho restera à jamais une légende du sumo. Il détient le record du plus grand nombre de victoires dans l’histoire du sport, avec 1 187 combats remportés — un exploit inégalé à ce jour.
Но каковы бы ни были превратности дня сего
Hakuho останется легендой OZUMO. Именно он является рекордсменом по количеству побед в истории этого спорта, одержав 1187 побед — это достижение, ни с кем несравненно и по сей день.
Мало что нового найдете Вы в этом эссе французском,но такова одна из точек зрения французских экспертов.
Моя же позиция,если таковая была бы кому-то интересна практически прежняя,как мною было изложено в новостях-4.
Она еще более укрепилась в том,что OZUMO и любительский спорт - небо и земля навсегда.
Гляньте,пожалуйста, на Олимпийских чемпионов по футболу,или на тех ж участников турниров Большого шлема по теннису через призму Олимпиад...
Пожалуй,только БИАТЛОН,ЛЕГКАЯ да ПЛАВАНИЕ как бы близки к Олимпийским идеалам чествования,но в реальности давно уже профи и есть.
HAKUHO делает ожидаемый ход,опираясь на свою СЛАВУ 45-кратного обладателя,и верно пытается,но ВЫСОТЫ больно разные во сравнении с КОРПОРАЦИЕЙ OZUMO и частным промыслом.
Макар Иванович Тонин