Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
-
- Сообщения: 56984
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3600 раз
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
книги три прочитал из списка, с Бродским три минуты поговорил бы.irakly писал(а):Бродский сел за машинку и наспех составил «Список книг, которые должен прочесть каждый».
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
-
- Модератор
- Сообщения: 29167
- Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
- Награды: 6
- Благодарил (а): 9512 раз
- Поблагодарили: 6434 раза
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Минимум 2 и3 нигг пакнигамBergmann писал(а):причем книги и смишные картинге?
Валар дохаэрис
Рыцарь всегда на распутье дорог.
Рыцарь всегда на распутье дорог.
-
- Сообщения: 56984
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3600 раз
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Минимум 2 из 3 нигг читают книгги?!rabotni4ek писал(а):Минимум 2 и3 нигг
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
-
- Сообщения: 56984
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3600 раз
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Кто-нибудь читал "Ночной позор" Сергея Лукьяненко?
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
«Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах» (ирл. An Béal Bocht, англ. The Poor Mouth: A Bad Story About the Hard Life) — роман Флэнна О’Брайена, написанный на ирландском языке и опубликованный под псевдонимом Майлз на Гапалинь (ирл. Myles na gCopaleen). Роман переведён на английский, французский, испанский, немецкий, итальянский, голландский, шведский, чешский и русский языки. Замысел родился 3 февраля 1940 года, закончена рукопись была в Страстную пятницу, в три часа дня, 11 апреля 1941 года.
В девяти главах романа от первого лица ведётся пародийный рассказ о жизни «типичного ирландца» — живущего в страшной бедноте в одном доме со свиньями (из окон которого видны самые разные части страны), питающегося практически только картофелем, и попадающего в итоге в тюрьму, как и его отец. Роман содержит множество отсылок на новую историю Ирландии, а также на автобиографический роман «Островитянин» Томаса О’Крохана (у этих романов есть много общего — карта в начале книги, топонимы, описание одежды, еды и напитков, предисловие с описанными в нём «причинами» написания романа, эпизод с покупкой обуви, описания дома и охоты на тюленей в первой и седьмой главах соответственно; оттуда же взято выражение «И подобных нам не будет больше никогда»).
Роман был написан по мотивам Гэльского возрождения, и высмеивает события, деятелей и авторов тех времён. В романе присутствует как описание реально произошедших исторических событий (ночь Великой Бури, убийства Мартина и лорда Лейтрима), так и элементы древнеирландских сказаний.
В рецензии 1941 года, размещённой в Irish Times, которая, как предполагается, была написана самим О’Брайеном, говорится, что автор обращается к «довольно запылённому арсеналу древних гэлов», используя сатиру и насмешку. В 1963 году Майлз говорит о «целительном веселье» романа.
При переводе на английский язык были опущены все упоминания проживания свиней в доме из-за болезненного отношения к данной традиции.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B0%D1%85
Много смешного. Были и грустные моменты. Особенно в конце.
В девяти главах романа от первого лица ведётся пародийный рассказ о жизни «типичного ирландца» — живущего в страшной бедноте в одном доме со свиньями (из окон которого видны самые разные части страны), питающегося практически только картофелем, и попадающего в итоге в тюрьму, как и его отец. Роман содержит множество отсылок на новую историю Ирландии, а также на автобиографический роман «Островитянин» Томаса О’Крохана (у этих романов есть много общего — карта в начале книги, топонимы, описание одежды, еды и напитков, предисловие с описанными в нём «причинами» написания романа, эпизод с покупкой обуви, описания дома и охоты на тюленей в первой и седьмой главах соответственно; оттуда же взято выражение «И подобных нам не будет больше никогда»).
Роман был написан по мотивам Гэльского возрождения, и высмеивает события, деятелей и авторов тех времён. В романе присутствует как описание реально произошедших исторических событий (ночь Великой Бури, убийства Мартина и лорда Лейтрима), так и элементы древнеирландских сказаний.
В рецензии 1941 года, размещённой в Irish Times, которая, как предполагается, была написана самим О’Брайеном, говорится, что автор обращается к «довольно запылённому арсеналу древних гэлов», используя сатиру и насмешку. В 1963 году Майлз говорит о «целительном веселье» романа.
При переводе на английский язык были опущены все упоминания проживания свиней в доме из-за болезненного отношения к данной традиции.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B0%D1%85
Много смешного. Были и грустные моменты. Особенно в конце.
-
- Сообщения: 44811
- Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 01:03
- Награды: 5
- Откуда: Не суй свой нос, Пиннокио Тут встретят с топором
- Благодарил (а): 9908 раз
- Поблагодарили: 21983 раза
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
То, что мы видим, зависит от того, куда мы смотрим. (с)М. Аврелий
Господа холуи, проходимцы, приспособленцы и просто идиоты! Не смейте меня учить любить Родину(с)АндрейМакаревич
Я НЕ ДЕРЖУСЬ никакой системы: я — искренно ищущий.(с)Михаил Бакунин
Господа холуи, проходимцы, приспособленцы и просто идиоты! Не смейте меня учить любить Родину(с)АндрейМакаревич
Я НЕ ДЕРЖУСЬ никакой системы: я — искренно ищущий.(с)Михаил Бакунин
-
- Сообщения: 9262
- Зарегистрирован: 12 ноя 2009, 19:37
- Награды: 4
- Благодарил (а): 2052 раза
- Поблагодарили: 2032 раза
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Как могут сто мировых шедевров поместиться в одной такой книжке?
-
- Сообщения: 44811
- Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 01:03
- Награды: 5
- Откуда: Не суй свой нос, Пиннокио Тут встретят с топором
- Благодарил (а): 9908 раз
- Поблагодарили: 21983 раза
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
наверняка это серия книг.ивс писал(а):Как могут сто мировых шедевров поместиться в одной такой книжке?
То, что мы видим, зависит от того, куда мы смотрим. (с)М. Аврелий
Господа холуи, проходимцы, приспособленцы и просто идиоты! Не смейте меня учить любить Родину(с)АндрейМакаревич
Я НЕ ДЕРЖУСЬ никакой системы: я — искренно ищущий.(с)Михаил Бакунин
Господа холуи, проходимцы, приспособленцы и просто идиоты! Не смейте меня учить любить Родину(с)АндрейМакаревич
Я НЕ ДЕРЖУСЬ никакой системы: я — искренно ищущий.(с)Михаил Бакунин
-
- Сообщения: 9262
- Зарегистрирован: 12 ноя 2009, 19:37
- Награды: 4
- Благодарил (а): 2052 раза
- Поблагодарили: 2032 раза
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Аааааааа, точно, том 16.AlexCh писал(а):наверняка это серия книг.ивс писал(а):Как могут сто мировых шедевров поместиться в одной такой книжке?
-
- Сообщения: 56984
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3600 раз
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Книги, которые читают люди и люди, которые читают книги
Это футболист Спартака?!
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт