«Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
-
- Модератор
- Сообщения: 29167
- Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
- Награды: 6
- Благодарил (а): 9522 раза
- Поблагодарили: 6427 раз
- Пол:
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
Звідки нам, пересічним українцям, знати потаємний зміст Ваших слів?Luka писал(а):Прошу прощения- ачипятка. Правильно- "свидомые". Уверен, что смысл знаете. Он ни сколько не двузначен.
Валар дохаэрис
Рыцарь всегда на распутье дорог.
Рыцарь всегда на распутье дорог.
-
- Сообщения: 8166
- Зарегистрирован: 10 фев 2010, 17:04
- Награды: 4
-
- Откуда: Кузбасс
- Благодарил (а): 785 раз
- Поблагодарили: 397 раз
- Пол:
- Забанен: Бессрочно
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
И все-то вам известно, и широта моих замыслов и потаенный смысл фразеологизмов. Если вам все понятно, то зачем переспрашиваете? Я вас ни в чем переубеждать не стану.Nikols писал(а):uta писал(а):
Те самые, которым Палома не хочет все про лиру объяснить.
... нет...не пересмыкуйте!...Вы сказали про "ослов, наслаждающихся лирой"...я вот хочу выяснить: асел я или нет?....
uta писал(а):
Я не знаю их статуса и какой они национальности.
...Палома взяла в кавычки "ослу о мире"... Вы же высказали более широкое трактование...
Вопрос: раз не знаете...чего трындите???
-
- Сообщения: 2143
- Зарегистрирован: 19 сен 2009, 23:18
- Награды: 2
- Откуда: Карпаты
- Благодарил (а): 80 раз
- Поблагодарили: 163 раза
- Пол:
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
Ей-ей, "широта Ваших замыслов" никому и никак неизвестна!..uta писал(а): И все-то вам известно, и широта моих замыслов и потаенный смысл фразеологизмов. Если вам все понятно, то зачем переспрашиваете? Я вас ни в чем переубеждать не стану.


-
- Модератор
- Сообщения: 44373
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:43
- Награды: 3
- Откуда: Faina Ukraina
- Благодарил (а): 6911 раз
- Поблагодарили: 9185 раз
- Пол:
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
...нууу...раз известно...в будущем не обижайтесь, раз истолкую ваш "потаенный смысл широких замыслов" по-своему ..uta писал(а):И все-то вам известно, и широта моих замыслов и потаенный смысл фразеологизмов


-
- Сообщения: 8166
- Зарегистрирован: 10 фев 2010, 17:04
- Награды: 4
-
- Откуда: Кузбасс
- Благодарил (а): 785 раз
- Поблагодарили: 397 раз
- Пол:
- Забанен: Бессрочно
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
Не стесняйтесь, мне не страшны ваши толкования и горчичников я не страшусь.Nikols писал(а):..нууу...раз известно...в будущем не обижайтесь, раз истолкую ваш "потаенный смысл широких замыслов" по-своему ..... я сегодня переубулся, у нас чудесная погода..я сегодня добрый!Изображение

-
- Сообщения: 10889
- Зарегистрирован: 09 мар 2010, 22:58
- Награды: 5
-
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 534 раза
- Поблагодарили: 770 раз
- Пол:
- Забанен: Бессрочно
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
К "пересічним" мои слова не относились, только к свидомым.rabotni4ek писал(а):Звідки нам, пересічним українцям, знати потаємний зміст Ваших слів?
Нас точит семя орды, нас гнет ярмо басурман,
Но в наших венах кипит Небо Славян
И от Чудских берегов до ледяной Колымы.
Все это наша земля! Все это мы!
Но в наших венах кипит Небо Славян
И от Чудских берегов до ледяной Колымы.
Все это наша земля! Все это мы!
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 22:49
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 26 раз
- Пол:
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
Вы наивный человек.irakly писал(а):Еще один прекрасный пример как советские(российские) пропагандисты лезут нагло даже в классическую литературу и извращаются над ней. Я не знаю, не слышал что-бы где-то еще в мире так уродовали литературу ради политических целей.
О том как переписывали грузинских классиков я с конкретными примерами писал здесь:
nabliudeniya-i-zametki-ot-irakly/tradit ... tva-pravdi
Я так думаю что пропагандистский кремлевский отдел был очень начитан и переписал под свои нужны не только Гоголя и Казбеги, но очень многих писателей. Плодотворные они, зачем будим отрицать?
И литературу везде уродуют, и историю везде уродуют!
Про переводы и говорить нечего!
Здесь и цензура, и "вкус" редактора, и"видение" переводчика такое могут забабахать, что остается только за Автора порадоваться, что он не дожил...
Если интересуетесь, могу поместить материал, как цензура резала Михаила Шолохова... (Но вы мне в обмен дайте ссылки на хорошие переводы Александре Казбеги и Важа Пшавела.)
А про искажения переводов далеко с примерами ходить не нужно. В Украине перевели с русского на украинский... "Тараса Бульбу"... (О прочем умолчу.)
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 22:49
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 26 раз
- Пол:
Re: «Тарас Бульба» - загадочная повесть Гоголя
Так ведь потомки тех варягов, что в Новгороде и в Киеве жили давно ославянились...Gutsul писал(а): И в «Повести временных лет», и в "Житии святой великой княгини Ольги" сказано, что родители киевской княгини Ольги - «от языка варяжска».
Может, для "встающих с колен" это секрет?..
Державин - потомок татар, Фонвизин - потомок немцев, у Владимира Даля ни капли русской крови не было...
И что с того?