Слово о словах на грузинском
-
- Админ
- Сообщения: 91235
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15688 раз
- Поблагодарили: 25091 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Слово о словах на грузинском
Существует теория о родстве грузин и других кавказцев с древними шумерами. А на сколько я знаю шумеры имели тесный контакт с жителями стран древнего Ближнего Востока. Поэтому наверное так много совпадений в грузинском и арамейском языках.ashdod писал(а): О да, Jordano! Если мы возмем слово РТВЕЛИ и уберем из него грузинский суффикс "ЕЛИ", то и тут мы обнаружим древнее арамейское слово РТВ ( רטב) имеющее смысл "мокрой, сочной массы из чего-то раздавленного". Например, грузинскую подливу "ткемали" на иврите называют "ротэв шезифим".
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
Re: Слово о словах на грузинском
Нет, не могу согласиться. КАРТУЛИ = КАРТВЕЛИ, точно также как РУССКИЙ=РУССКИЙ.ციციპეპელა писал(а): А в данном конкретном случае - грузинский ≠ грузин - ониимеют разное значение, также как по-азному произносятся.
Разница ведь тут только в произношении одной буквы, а не в написании слов. Если, конечно, мы говорим о временах, предшествовавших грузинскому алфавиту.
Позже, когда слова стали записываться грузинским алфавитом, не могла не произойти дифференциация слов, которые на слух звучат по-разному. Поскольку, в грузинском алфавите есть гласные буквы, с помощью которых фиксируется полная фонетика слов. В семитских же языках слова записываются только согласными буквами, а фонетическое их звучание варьируется от племени к племени и от времени к времени, но изменяющаяся фонетика(огласовка) семитских слов не изменяет смысла этих слов. Например одно племя огласовывает слово как "шалом", а другое племя огласовывает это же самое слово как "салям". Пишутся "шалом" и "салям" совершенно одинаково и состоят из трех согласных букв С-Л-М.
Лингвист не знакомый с семитской грамматикой никогда не признает тождественности слов "шалом" и "салям". Он скажет, что утверждение ШАЛОМ=САЛЯМ абсурдно с точки зрения его знаний. Вот в этом-то и заключается основное препятствие для изучения исторического развития языков. С появлением новых алфавитов, точно фиксирующих фонетику слов, была рождена совершенно новая лингвистика, которая потеряла связь со старой. Очевидное сходство однокоренных слов вдруг перестало быть очевидным, из-за того что согласные буквы перемешались с гласными буквами новых алфавитов!
Однако, грузины легко восприимчивы к семитским языкам. Слово "телефон" и "телепон" грузины воспринимают как одно и то же слово. Почему? Да потому что буква П и Ф - это одна буква в семитских алфавитах, а слово "тхемали" и "ткемали" - одно слово, потому что грузинскими буквами оно напишется одинаково.
Вот так, ციციპეპელა, мы будем с вами продвигаться в сторону теории общего происхождения всех языков. Если Вы не против.
Re: Слово о словах на грузинском
Ну так бы сразу и сказал, кацо!irakly писал(а): Существует теория о родстве грузин и других кавказцев с древними шумерами. А на сколько я знаю шумеры имели тесный контакт с жителями стран древнего Ближнего Востока. Поэтому наверное так много совпадений в грузинском и арамейском языках.
Какие арамейцы?!!

А что делать?
Предлагаю согласиться на арамейцев только как на промежуточно-исторический период! Промежуточный период между шумерской письменностью и появлением грузинского алфавита! Где Грузия, где Египет, где Вавилон!

-
- Сообщения: 450
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:31
- Откуда: Moscow
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Слово о словах на грузинском
Ладно, скажу грузинам.
Я немного ограничен в грузинском языке )))
Может подтянутся сюда )))
Я немного ограничен в грузинском языке )))
Может подтянутся сюда )))
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
-
- Сообщения: 80
- Зарегистрирован: 29 сен 2009, 13:36
- Откуда: Тбилиси
- Поблагодарили: 14 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Слово о словах на грузинском
Почти во всех грузинских народных песнях, в припевах ипользываются слова HARALE, VARALE, DARALE. В Грузинском языке эти слова не означают ничего. Это -типа траляля -траляля. Но -это имена Шумерских Богов. Интересно, как вохваление Шумерских богов попало в Грузинский фольклёр?
http://www.gruzya.info - Вкус свободы и вина !
-
- Админ
- Сообщения: 91235
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15688 раз
- Поблагодарили: 25091 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Слово о словах на грузинском
Я же написал, что есть теория. А на сколько эта теория верна не знаю.ashdod писал(а): Ну так бы сразу и сказал, кацо!
Какие арамейцы?!!Где связь?!! Копай глубже, хотябы до шумеров! Меньше чем на связь с шумерами мы не согласимся!
Ну вот, например, Церетели МИхаил Георгиевич, историк, переводчик, лингвист, культуролог, дипломат.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0% ... 0%B8%D1%87
Он опубликовал сравнительный анализ шумерского и грузинского языков (монография «Шумерский и грузинский», Тифлис, 1912.
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
Re: Слово о словах на грузинском
Пусть подтягиваются скорее, а то я сейчас расскажу как в Израиле евреи становятся шумерами.ციციპეპელა писал(а):Ладно, скажу грузинам.
Я немного ограничен в грузинском языке )))
Может подтянутся сюда )))

-
- Сообщения: 450
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:31
- Откуда: Moscow
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Слово о словах на грузинском
Вообще про эти совпадения я так скажу, не научно ! )
Обычно про более молодого говорят, что похож на старшего. Но никак не наоборот.
Поэтому, учитывая, что арамейские языки, скажем так, довольно преклонного возраста, то соответственно, какая-либо схожесть у более "молодых" , вызывает вопрос окружающих, а не родственник ли ты ему, "сынок"?
Я уже говорил, нога по-грузински - пехи, а на русском есть такое слово - пехота.
Да и учитывая, что даже в одном языке, внутри нее есть омоформы, то совпадения с другими языками - довольно частое явление.
Нес медведь, шагая к рынку,
На продажу меду крынку.
Вдруг на мишку - вот напасть! -
Осы вздумали напасть.
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.
Мне кажется, доказать происхождение слов, заимствования из других языков , дело сложное.
Но очень интересное ))
Если на самом деле, ваши предположения, ashdod, не соответствуют действительности, то все-равно довольно интересный анализ получился.
Обычно про более молодого говорят, что похож на старшего. Но никак не наоборот.
Поэтому, учитывая, что арамейские языки, скажем так, довольно преклонного возраста, то соответственно, какая-либо схожесть у более "молодых" , вызывает вопрос окружающих, а не родственник ли ты ему, "сынок"?

Я уже говорил, нога по-грузински - пехи, а на русском есть такое слово - пехота.
Да и учитывая, что даже в одном языке, внутри нее есть омоформы, то совпадения с другими языками - довольно частое явление.
Нес медведь, шагая к рынку,
На продажу меду крынку.
Вдруг на мишку - вот напасть! -
Осы вздумали напасть.
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.
Мне кажется, доказать происхождение слов, заимствования из других языков , дело сложное.
Но очень интересное ))
Если на самом деле, ваши предположения, ashdod, не соответствуют действительности, то все-равно довольно интересный анализ получился.

Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
-
- Сообщения: 80
- Зарегистрирован: 29 сен 2009, 13:36
- Откуда: Тбилиси
- Поблагодарили: 14 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Слово о словах на грузинском
А вы счетаите, что это просто совпадение? Я уверен, что слово "Пехи" и cлова "Пехота","Пеши" имеет одно происхождение. Cкорее всего от Монгольского, персидского или ........ციციპეპელა писал(а):Я уже говорил, нога по-грузински - пехи, а на русском есть такое слово - пехота.
Это примерно как слово ОДЖАХИ (грузинское слово семья) и Русское слово ОЧАГ, оба слово произошло от Монгольского слова ОДЖАХ -очаг
http://www.gruzya.info - Вкус свободы и вина !
-
- Сообщения: 450
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:31
- Откуда: Moscow
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Слово о словах на грузинском
"Пеший" от др. греческого πεζός - да.FAU писал(а): Я уверен, что слово "Пехи" и cлова "Пехота","Пеши" имеет одно происхождение. Cкорее всего от Монгольского, персидского или ........
"пехи" - с какого языка я не знаю
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить