Ностальгия по СССР
-
- Сообщения: 19009
- Зарегистрирован: 31 окт 2009, 17:41
- Награды: 3
- Благодарил (а): 1225 раз
- Поблагодарили: 1115 раз
- Пол:
Re: Ностальгия по СССР
если на голове буденовкаIrakliGe писал(а):На каком он больше разговаривает,на русском ?
то однозначно на русском
-
- Сообщения: 4418
- Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
- Награды: 1
- Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
- Благодарил (а): 731 раз
- Поблагодарили: 527 раз
- Пол:
Re: Ностальгия по СССР
Нет, грузинским владеет лучше, и знает, что с нами нужно на грузинском разговаривать,IrakliGe писал(а):На каком он больше разговаривает,на русском ?
а когда во дворе с детьми и посторонними людьми на русском.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель
-
- Модератор
- Сообщения: 32501
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
- Награды: 5
- Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
- Благодарил (а): 2957 раз
- Поблагодарили: 9445 раз
- Пол:
Re: Ностальгия по СССР
Ну,я таких выводов точно не делал.Kobuletely писал(а):если на голове буденовка
то однозначно на русском
ПонятноDonnaMa писал(а):Нет, грузинским владеет лучше, и знает, что с нами нужно на грузинском разговаривать
-
- Админ
- Сообщения: 91209
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15679 раз
- Поблагодарили: 25070 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Ностальгия по СССР
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
-
- Админ
- Сообщения: 91209
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15679 раз
- Поблагодарили: 25070 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Ностальгия по СССР
Совдепия она и есть совдепия - вечно нагло врущая
Вот как перевели в 1970 году известную песню Битлз
ПЕРЕВОД М.Подберезского, Журнал Ровесник, 1970
Снова в СССР
Медленно ныряет вниз под облака
Наш громадный самолёт.
Он меня везёт в Москву издалека,
Скоро кончится полёт.
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
Узнаю знакомые места с трудом,
Стройки поражают взгляд.
Я вхожу в отель — огромный новый дом.
Всё в порядке? Я очень рад!
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
То, что можно увидеть тут,
Нигде увидеть нельзя.
Меня города и горы ждут,
Не хватит слов рассказывать, какие тут у девушек глаза!
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
Солнечный хочу увидеть я Кавказ,
В Самарканд продолжить путь.
Ленинград хочу увидеть в этот раз
И на Суздаль вновь взглянуть.
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
А вот как было на самом деле. С упоминанием Украины, Москвы и Грузии.
И никакого Кавказа, Ленинграда, Самарканда, Суздали и строек
Back in the U.S.S.R.
Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
Oh, the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah
Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
В то время если бы я прочитал такой перевод в журнале, то поверил бы. Так как английского совсем не знал.
[video][/video]
http://ibigdan.livejournal.com/15226168.html
Вот как перевели в 1970 году известную песню Битлз
ПЕРЕВОД М.Подберезского, Журнал Ровесник, 1970
Снова в СССР
Медленно ныряет вниз под облака
Наш громадный самолёт.
Он меня везёт в Москву издалека,
Скоро кончится полёт.
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
Узнаю знакомые места с трудом,
Стройки поражают взгляд.
Я вхожу в отель — огромный новый дом.
Всё в порядке? Я очень рад!
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
То, что можно увидеть тут,
Нигде увидеть нельзя.
Меня города и горы ждут,
Не хватит слов рассказывать, какие тут у девушек глаза!
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
Солнечный хочу увидеть я Кавказ,
В Самарканд продолжить путь.
Ленинград хочу увидеть в этот раз
И на Суздаль вновь взглянуть.
Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята!
Снова в СССР!
А вот как было на самом деле. С упоминанием Украины, Москвы и Грузии.
И никакого Кавказа, Ленинграда, Самарканда, Суздали и строек
Back in the U.S.S.R.
Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
Oh, the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah
Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
В то время если бы я прочитал такой перевод в журнале, то поверил бы. Так как английского совсем не знал.
[video][/video]
http://ibigdan.livejournal.com/15226168.html
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
-
- Сообщения: 56984
- Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
- Награды: 5
- Откуда: Российская Федерация
- Благодарил (а): 3600 раз
- Поблагодарили: 8559 раз
- Пол:
Re: Ностальгия по СССР
Всегда удивлялся откуда битлы прознали про Грузию.irakly писал(а):А вот как было на самом деле. С упоминанием Украины, Москвы и Грузии.
Свинособак, орк, москаль, кацап, манкурт
-
- Сообщения: 11680
- Зарегистрирован: 12 апр 2010, 12:37
- Награды: 2
- Откуда: Новосибирск
- Благодарил (а): 103 раза
- Поблагодарили: 531 раз
- Пол:
Re: Ностальгия по СССР
Это, батоно Ираклий, называется издержки литературного перевода. Чтобы текст еще и на музыку ложился.
В совдепии было много всякого неприятного, а вы к какой-то ерунде цепляетесь.
В совдепии было много всякого неприятного, а вы к какой-то ерунде цепляетесь.
-
- Админ
- Сообщения: 91209
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15679 раз
- Поблагодарили: 25070 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Ностальгия по СССР
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est