Кино

Кино, театр, живопись, афиша, известные люди, творчество и т.д.
  • Реклама

Аватара пользователя

Юлдузхон
Сообщения: 1629
Зарегистрирован: 16 ноя 2012, 10:43
Благодарил (а): 127
Поблагодарили: 110
Russia

Re: Кино

Сообщение Юлдузхон » 24 дек 2012, 17:08

rabotni4ek писал(а):Книгу читали?

нет, советуете?
Солон о демократии: - Все греки должны быть абсолютно свободны и равны! И у каждого должно быть не менее пяти рабов!!!

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Реклама
Аватара пользователя

rabotni4ek
Модератор
Сообщения: 28222
Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
Награды: 6
Благодарил (а): 8305
Поблагодарили: 5960
Пол:
Ukraine

Re: Кино

Сообщение rabotni4ek » 24 дек 2012, 17:12

Юлдузхон писал(а):нет

Тогда понятно
Юлдузхон писал(а):советуете?

:adna znachna: Если Вас конечно не отпугивает фэнтези
Толкин - родоначальник жанра, если не считать Говарда с его Конаном
Валар дохаэрис

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Tromely
Сообщения: 10548
Зарегистрирован: 12 апр 2010, 12:37
Награды: 2
Откуда: Новосибирск
:
Благодетель Активист
Благодарил (а): 76
Поблагодарили: 439
Пол:
Russia

Re: Кино

Сообщение Tromely » 24 дек 2012, 17:58

Хоббит изначально детская сказка, Толкин писал её для своих детей. Я прочитала в первый раз лет в 9, и все равно испытала культурный шок. Но сейчас уже не могу читать, все-таки слишком детская. Дочь немного подтянется, будем перечитывать вместе.
Экранизацию растянули на три части исключительно ради прибыли :( Напихали много лишнего, мне не понравилось, за исключением актерской работы Мартина Фримена - Бильбо идеален, в фильмах этого жанра актерское мастерство - дело десятое, а тут вдруг такой прорыв.
А вообще, Работничек, привет b_r У нас с вами опять литературные пристрастия совпали.

пс: Свои первые заработанные в жизни деньги я полностью потратила на полное издание Хоббит+ВК. Перевод Григорьевой и Грушецкого, имхо, лучший. А Хоббита кроме Рахмановой вроде никто и не переводил на русский.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

rabotni4ek
Модератор
Сообщения: 28222
Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
Награды: 6
Благодарил (а): 8305
Поблагодарили: 5960
Пол:
Ukraine

Re: Кино

Сообщение rabotni4ek » 24 дек 2012, 18:10

Tromely писал(а): Работничек, привет b_r

:kan-tsi:
Tromely писал(а):Перевод Григорьевой и Грушецкого, имхо, лучший. А Хоббита кроме Рахмановой вроде никто и не переводил на русский.

Дома посмотрю чьи переводы
Валар дохаэрис

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Bergmann
Модератор
Сообщения: 51000
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 23:20
Награды: 5
Откуда: Российская Федерация, западный спиральный рукав Галактики Млечный путь
:
Юморист Фоторепортер
Благодетель Активист
Шедеврал
Благодарил (а): 2946
Поблагодарили: 5724
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Кино

Сообщение Bergmann » 24 дек 2012, 22:05

Tromely писал(а):А Хоббита кроме Рахмановой вроде никто и не переводил на русский.

Рахманову по Хоббиту все хвалят, но есть куча других переводов.
მომავალ წელს - სოხუმში!
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной.
Изображение

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

rabotni4ek
Модератор
Сообщения: 28222
Зарегистрирован: 25 мар 2010, 23:25
Награды: 6
Благодарил (а): 8305
Поблагодарили: 5960
Пол:
Ukraine

Re: Кино

Сообщение rabotni4ek » 24 дек 2012, 22:54

Tromely писал(а):Перевод Григорьевой и Грушецкого, имхо, лучший. А Хоббита кроме Рахмановой вроде никто и не переводил на русский.

посмотрел, они и есть
Валар дохаэрис

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

DonnaMa
Сообщения: 4421
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
:
Кавалерственная леди
Благодарил (а): 775
Поблагодарили: 534
Пол:
Georgia

Re: Кино

Сообщение DonnaMa » 26 дек 2012, 11:50

Вчера смотрели Хобита. Понравилось очень!
Смотрели в кинотеатре "Амирани"
но к сожалению грузинского перевола не было, смотрели на русском...
В зале было мало народу, думаю именно из за этого...Хотели взять с собой 10-летнего сына подруги, но он отказался из за русского перевода, сказал или гузинский или английский.
Будет ждать когда будут телеканалы показывать в гузинском переводе.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
Nikols
Модератор
Сообщения: 34374
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:43
Награды: 2
Откуда: Faina Ukraina
:
Джентльмен Активист
Благодарил (а): 4484
Поблагодарили: 6212
Пол:
Ukraine

Re: Кино

Сообщение Nikols » 26 дек 2012, 11:58

В Грузии нет обязательного дубляжа на грузинский?
http://russiakills.com/ - Хронология военных преступлений России в Украине.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

DonnaMa
Сообщения: 4421
Зарегистрирован: 15 май 2012, 14:18
Награды: 1
Откуда: Тбилиси-Москва-Лион
:
Кавалерственная леди
Благодарил (а): 775
Поблагодарили: 534
Пол:
Georgia

Re: Кино

Сообщение DonnaMa » 26 дек 2012, 12:08

Не знаю, раньше был, а сейчас я второй раз пошла в кинотеатр, первый был "Любоь с акцентом"
там не было перевода...Спрошу у мамы другой подруки она зам директора кинотеатра.
Подлинное счастье стоит недорого: если за него приходится платить высокую цену, значит, это фальшивка. Коко Шанель

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Kobuletely
Сообщения: 18011
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 17:41
Награды: 3
Откуда: Los Prochos
:
Джентльмен Активист
Шедеврал
Благодарил (а): 1003
Поблагодарили: 949
Пол:
Argentina

Re: Кино

Сообщение Kobuletely » 26 дек 2012, 15:19

Шел на фильм в ожидании,что он не очень понравится,так как Хоббит отличается от ВК своей детскостью,как отметила Тромли.Перед мной был яркий неудачный пример экранизации серии книг о Нарнии-тоже детской книги,так что думал,что этот детский жанр фентези не для кино,хотя в режиме чтения он хорош.

Кроме того в него физически не могли впихнуть всю подноготную всей истории Средиземья,от чего фильм потерял бы,однако,на деле,Джексон смог его снять по-взрослому,было интересно смотреть,не менее,чем ВК,а во второй части будет еще круче по мере нарастания глобальных тенденций.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост


Вернуться в «Искусство и творчество»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость