Русский язык и Русские в Грузии

На Родине у тебя и прошлое и будущее. В чужом краю - одно лишь настоящее.
Ответить
Аватара пользователя

tany
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 18:06
Откуда: Батуми
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 3 раза
Пол:
Georgia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение tany »

MrR писал(а):Уважаемые, предлагаю обсудить такие вот темы. Проживающие в Грузии могут высказать свои мнения об:
1) использовании русского языка в Грузии.
2) как себя чувствуют сегодня в Грузии нац меньшинства (русские, украинцы, армяне, азербайджанцы и другие)
Я в Грузии живу недавно и прекрасно здесь себя чувствую, особых сложностей в том что мало еще знаю грузинский нет, за исключением одного случая когда на рынке женщина просто не стала со мной говорить, так как на русском не говорила и не понимала меня, мне это объяснили тем что сейчас жители маленьких населенных пунктов перебираются в города, а там в школах русский возможно и не преподавали.
Большинство спокойно воспринимает русский язык и в учреждениях и просто в магазинах. Хочу сказать что грузинский язык сложен разговорный, но и его я надеюсь освоить, читать и писать я научилась самостоятельно по разговорнику буквально за неделю.
Аватара пользователя

skalenval

Юморист Благодетель
Активист
Сообщения: 4121
Зарегистрирован: 21 май 2010, 05:30
Награды: 3
Благодарил (а): 302 раза
Поблагодарили: 374 раза
Georgia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение skalenval »

Orungal писал(а):А можно подробнее, как вы используете английскую литературу? Преподаватели владеют английским? Студенты владеют английским настолько, что могут спокойно читать специальную литературу?
Я же сказал, что у меня преподавание (можно сказать было - я почти выпускник :ya_hoo_oo: ) на русском языке.
А кто на грузинском - у тех естественно преподавание на грузинском.

Я как и многие другие студенты чисто не владею английским, но переводить литературу, тем более по своей специальности - занятие довольно не сложное.
Основные учебники итак переведены на грузинский.
Orungal писал(а):И последнне, сколько стоят в Грузии технические книги на английском?
Дорого. По сравнению с грузинскими переводами.
Изображение
uta, Luka, время платить по счетам!
Аватара пользователя

Orungal

Джентльмен Благодетель
Активист Шедеврал
Сообщения: 12118
Зарегистрирован: 03 май 2010, 11:27
Награды: 4
Откуда: Из бакалейно-фруктовой лавочки, которую здесь называют страной.
Благодарил (а): 124 раза
Поблагодарили: 1346 раз
Пол:
Australia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Orungal »

skalenval писал(а):
Orungal писал(а):А можно подробнее, как вы используете английскую литературу? Преподаватели владеют английским? Студенты владеют английским настолько, что могут спокойно читать специальную литературу?
Я же сказал, что у меня преподавание (можно сказать было - я почти выпускник :ya_hoo_oo: ) на русском языке.
А кто на грузинском - у тех естественно преподавание на грузинском.

Я как и многие другие студенты чисто не владею английским, но переводить литературу, тем более по своей специальности - занятие довольно не сложное.
Основные учебники итак переведены на грузинский.
Orungal писал(а):И последнне, сколько стоят в Грузии технические книги на английском?
Дорого. По сравнению с грузинскими переводами.
Мой мелкий, каждый семестр покупал штуки 3 - 4 книги. Толстые, в мягких обложках. Цены обычно от 150 до 250 баксов. Плюс, у него, как и у всех студентов был доступ к виртуальной библиотеке. Что интересно, читать с монитора было можно, а засейвить - распечатать никак. Ну разве что как десктоп принт. Но там шрифт мелкий, потом останешся без глаз.

Но самое интересное это то, что за редким исключением, потом все эти книги просто выбрасывались. Продать их было невозможно, ибо фактически каждый год печатались новые, с изменениями.

Я тебе конечно верю, но то, что Грузия способна КУПИТЬ право на перевод и распространение, а потом, для каждого факультета напечатать тираж такого количества книг, я не верю.

То есть, я надеюсь, ты согласишся, что 90% грузинских студентов обучают преподаватели не владеющие английским языком, не владеющие новыми знаниями, и преподающими в основном (ключевое слово) по устаревшим грузинским учебникам?
"Мы живем в такое время, когда никто не может сказать правду, не рискуя оскорбить убеждения какой-либо группы." (c) Александр Дюма-сын.
Аватара пользователя

Nataly

Фоторепортер Кавалерственная леди
Благодетель
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 06 фев 2011, 21:31
Награды: 3
Откуда: Новосибирск
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 95 раз
Пол:
Russia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Nataly »

tany писал(а):Большинство спокойно воспринимает русский язык и в учреждениях и просто в магазинах. Хочу сказать что грузинский язык сложен разговорный, но и его я надеюсь освоить, читать и писать я научилась самостоятельно по разговорнику буквально за неделю.
В грузинском языке есть несколько согласных горловых звуков, которые почти невозможно научиться правильно произносить. Мой муж смеётся, когда я произношу название города Сигнахи :-) Русским действительно хорошо владеют большинство грузин больших городов, но думаю лет через 20 ситуация резко поменяется, так как большой процент людей моложе 30 совсем не знает русского языка, а вот молодые сотрудники турсервиса и т.п. говорят хорошо, здесь MrR прав.
Аватара пользователя

Kobuletely

Джентльмен Активист
Шедеврал
Сообщения: 19009
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 17:41
Награды: 3
Благодарил (а): 1225 раз
Поблагодарили: 1115 раз
Пол:
French Southern Territories

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Kobuletely »

MrR писал(а):По моим наблюдениям армяне и русские/украинцы (дети от смешанных браков, много грузинских мужчин имеют жен украинок) лучше работают в сфере услуг и туризма и имеют преимущества при трудоустройстве. Для большинства грузин эти сферы до сих пор считаются унизительными.
Знаю случай (пару лет назад,но и сейчас такое может без проблем повториться) когда открылась гостиница в Боржоми и нужен был админ со знанием русск языка;не могли такого найти и в итоге привезли армянина из Тбилиси.

Надеюсь,что из-за политики в гр. школах не отменят русский ибо как правильно заметил автор темы-это язык общения народов б.ссср.
И он нужен хотя бы в прагматических целях,не говоря уже о т ом,чтобы читать в ори гинале русск классику.
Аватара пользователя

skalenval

Юморист Благодетель
Активист
Сообщения: 4121
Зарегистрирован: 21 май 2010, 05:30
Награды: 3
Благодарил (а): 302 раза
Поблагодарили: 374 раза
Georgia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение skalenval »

Orungal писал(а):по устаревшим грузинским учебникам?
Ну в принципе да. Только не 1953-год, как ты тут описывал.
Могу еще маленькую тайну открыть. Иногда выпускаются методички (это такие малюсенькие книжечки), в которых очень много скопировано с иностранных книг. Хозяева иностранных книг ничего об этом не знают :-) (надеюсь и ты им не скажешь).
Orungal писал(а):фактически каждый год печатались новые, с изменениями.
Грузия еще не доросла до Австралии в этом плане.
Эти методички , о которых я говорил выше , более менее обновляются ежегодно. А вот учебники да, порой и 90-тых годов используются.
Изображение
uta, Luka, время платить по счетам!
Аватара пользователя

Nataly

Фоторепортер Кавалерственная леди
Благодетель
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 06 фев 2011, 21:31
Награды: 3
Откуда: Новосибирск
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 95 раз
Пол:
Russia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Nataly »

skalenval писал(а):Используем литературу в основном иностранную (далеко не русскую).
В России большинство учебников по молекулярной биологии моложе 2000 года на английском языке. В отличие от технических специальностей, эта наука слишком быстро развивается, на русский переводить не успевают :-):
Аватара пользователя

gonchir

Благодетель Футболист
Активист
Сообщения: 5125
Зарегистрирован: 22 янв 2010, 00:59
Награды: 3
1
Откуда: Москва
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 302 раза
Пол:
Russia
Забанен: Бессрочно

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение gonchir »

skalenval писал(а):Чтобы понять кому не нужны осетины, абхазы, украинцы, армяне, азербайджанцы и прочие "черножопые" достаточно пройтись по улицам Москвы или других великорусских городов.
skalenval,и давно ли ты прогуливался по какой-нить улице России?
Воюю исключительно за мир!
Аватара пользователя

Orungal

Джентльмен Благодетель
Активист Шедеврал
Сообщения: 12118
Зарегистрирован: 03 май 2010, 11:27
Награды: 4
Откуда: Из бакалейно-фруктовой лавочки, которую здесь называют страной.
Благодарил (а): 124 раза
Поблагодарили: 1346 раз
Пол:
Australia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Orungal »

skalenval писал(а):
Orungal писал(а):по устаревшим грузинским учебникам?
Ну в принципе да. Только не 1953-год, как ты тут описывал.
Могу еще маленькую тайну открыть. Иногда выпускаются методички (это такие малюсенькие книжечки), в которых очень много скопировано с иностранных книг. Хозяева иностранных книг ничего об этом не знают :-) (надеюсь и ты им не скажешь).
Orungal писал(а):фактически каждый год печатались новые, с изменениями.
Грузия еще не доросла до Австралии в этом плане.
Эти методички , о которых я говорил выше , более менее обновляются ежегодно. А вот учебники да, порой и 90-тых годов используются.
Ну, примерно так, я это и себе представлял.

Но понимаешь, в условиях глобализации, не может быть специалиста второго класса свежести, изучающего предметы по учебникам 20-ти летней давности.

Но что интересно, уже Россия, может себе позволить современные учебники. Ибо при больших тиражах, выпуск учебников становится рентабельным.

А методичка, это для ПТУ, что бы иметь хотя бы общие, смутные представления о предмете.
"Мы живем в такое время, когда никто не может сказать правду, не рискуя оскорбить убеждения какой-либо группы." (c) Александр Дюма-сын.
Аватара пользователя

Orungal

Джентльмен Благодетель
Активист Шедеврал
Сообщения: 12118
Зарегистрирован: 03 май 2010, 11:27
Награды: 4
Откуда: Из бакалейно-фруктовой лавочки, которую здесь называют страной.
Благодарил (а): 124 раза
Поблагодарили: 1346 раз
Пол:
Australia

Re: Русский язык и Русские в Грузии

Сообщение Orungal »

Nataly писал(а):
skalenval писал(а):Используем литературу в основном иностранную (далеко не русскую).
В России большинство учебников по молекулярной биологии моложе 2000 года на английском языке. В отличие от технических специальностей, эта наука слишком быстро развивается, на русский переводить не успевают :-):
Знакомый инженер -электрик говорил, что практически каждые пять лет меняются и материалы и стандарты. Постоянно приходится учиться и сдавать экзаменны, что бы подтвердить лицензию.
"Мы живем в такое время, когда никто не может сказать правду, не рискуя оскорбить убеждения какой-либо группы." (c) Александр Дюма-сын.
Ответить