Слово о словах на грузинском

Учим грузинский! В этом форуме задаем вопросы про грузинский язык, запрашиваем переводы и т.д.
Аватара пользователя

Jordano
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 03:17
Награды: 3
:
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 68
Поблагодарили: 88
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение Jordano » 30 сен 2009, 14:04

FAU писал(а):Почти во всех грузинских народных песнях, в припевах ипользываются слова HARALE, VARALE, DARALE. В Грузинском языке эти слова не означают ничего. Это -типа траляля -траляля. Но -это имена Шумерских Богов. Интересно, как вохваление Шумерских богов попало в Грузинский фольклёр?


h_i
а в инете можно почитать об этом где-нибудь?

п.с.
я еще встречал один раз передачу на рустави (кажись) о пиктограммах найденных на камнях в хевсурети - перекликающиеся с такими же находками в малой азии, но второй раз эту передачу найти не смог :\
Тоже на тему связей ...

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

ashdod
Сообщения: 2362
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 15:29
Награды: 1
:
Фоторепортер
Поблагодарили: 38
Пол:
Israel

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение ashdod » 30 сен 2009, 14:23

ციციპეპელა писал(а):Вообще про эти совпадения я так скажу, не научно ! )
Да уж, совпадения есть, а науки - нет!

Хотя, бывает и наоборот, наукообразность есть, вернее - терминология, а результатов - швах!

Кстати, кто-нибудь знает что такое "швах" и на каком это языке?

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

ashdod
Сообщения: 2362
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 15:29
Награды: 1
:
Фоторепортер
Поблагодарили: 38
Пол:
Israel

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение ashdod » 30 сен 2009, 14:50

FAU писал(а):Почти во всех грузинских народных песнях, в припевах ипользываются слова HARALE, VARALE, DARALE. В Грузинском языке эти слова не означают ничего. Это -типа траляля -траляля. Но -это имена Шумерских Богов. Интересно, как вохваление Шумерских богов попало в Грузинский фольклёр?

Да, интересное явление.

Если посмотреть с точки зрения семитских языков, то можно увидеть в каждом из этих
трех слов название бога - Эль, Алла(х).

DAR-ALE - по-арабски DAR - дом, Алла - бог.
HAR-ALE - на иврите HAR - гора, Эль - бог.
VAR-ALE - бар-Эль на иврите - обладающий качествами бога. ( в/б - одна буква)

Возможно DAR, HAR и VAR могут иметь и другие значения.

Этот вариант не отрицает шумерского происхождения этих слов, так как шумерский - это прародитель семитских языков.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
ციციპეპელა
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:31
Откуда: Moscow
Russia

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение ციციპეპელა » 30 сен 2009, 14:55

Я уже обладаю неким запасом грузинских слов.
А благодаря этой теме, окажется, что у меня еще и успехи на иврите )
ashdod , слов нет ))) :co_ol: :co_ol: :co_ol:
Оч познавательно.
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

FAU
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 29 сен 2009, 13:36
Откуда: Тбилиси
Поблагодарили: 14
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение FAU » 30 сен 2009, 14:56

ციციპეპელა писал(а):
FAU писал(а): Я уверен, что слово "Пехи" и cлова "Пехота","Пеши" имеет одно происхождение. Cкорее всего от Монгольского, персидского или ........

"Пеший" от др. греческого πεζός - да.
"пехи" - с какого языка я не знаю


Ну значит и Пеши и Пехи -произошли от Греческого πεζός. Поэтому -это не совподение, а просто слова имеют одно греческое происхождение
http://www.gruzya.info - Вкус свободы и вина !

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Jordano
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 03:17
Награды: 3
:
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 68
Поблагодарили: 88
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение Jordano » 30 сен 2009, 19:15

" Из местных источников в первую очередь следует назвать открытые в Грузии арамейские, греческие и еврейские эпиграфические памятники. особенно большое зачение для изучение общественно политического строя Иберии (Картли) в эпоху античности имеют надписи открытые в конце 30-ых -начале 40-ых гг текущего столетия на территории Мцхета-Армази. Употреблявшийся в них своеобразный вид арамейского письма Г.В.Церетели , расшифровавший его, предложил именовать "армазским письмом". Из этих памятников особое внимание привлекают два памятника . Один из них является двуязычной греко-арамейской надписью, высеченной на базальтовой стеле, друго же -четырнадцатистрочной арамейской надписью на камне. Оба эти камня были использованы в Армазском некрополе в качестве строительного материала для могли более позднего времени.
Четырнадцатистрочная арамейская надпись датуруется второй половиной 1 в.н.э. , а греко-арамейская билингва, очевидно, принадлежит ко второй полвине 2 в.н.э."

далее про хронику "Мокцевай Картлисай" (7 век + редакция в 9-ом в) -
"...несмотря на отдельные неточности и искажения, перед нами надежный, достоверный исторический материал. Это же указывает на наличие древней местной (причем письменной) традиции, нашедшей отражение , между прочим, и в "Исторической хронике""Мокцевай Картлисай""

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Jordano
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 03:17
Награды: 3
:
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 68
Поблагодарили: 88
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение Jordano » 30 сен 2009, 19:20

правда не знаю, что имелось ввиду -именно грузинская письменность или традиция вообще...

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Jordano
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 03:17
Награды: 3
:
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 68
Поблагодарили: 88
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение Jordano » 18 ноя 2009, 21:13

занятно :)

чеченский грузинский

Оршот - Оршабати
Шинари -
Кхари -
Йиари -
ПIераск - параскеви
Шуота - шабати
КIира - квира


шабат - то понятно, а что с остальными?

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

irakly
Админ
Сообщения: 77587
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
Награды: 5
Откуда: Tbilisi
:
Фоторепортер Джентльмен
Благодетель Футболист
Активист
Благодарил (а): 9906
Поблагодарили: 16446
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение irakly » 18 ноя 2009, 21:26

Хари по-грузински бык. А что по-чеченски означает кхари?

Шин ари - означает что кто-то находится дома. Т.е.например, Иракли шин ари - Иракли дома.
А по-чеченски шинари что значит?
ძალა ერთობაშია!
Putistan delenda est

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Jordano
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 03:17
Награды: 3
:
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 68
Поблагодарили: 88
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Слово о словах на грузинском

Сообщение Jordano » 18 ноя 2009, 21:41

это все дни недели - просто переводить не стал

Оршот – понедельник
Шинари – вторник
Кхари – среда
Йиари – четверг
ПIераск – пятница
Шуота – суббота
КIира – восресенье

катами -курица по грузински - котам по чеченски :)

интересно откуда созвучие в те днях, кроме шабата. это общее заимствование с другого языка или взаимопроникновение именно между нашими?

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост


Вернуться в «Грузинский язык»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость