Тексты и Переводы Грузинских Песен
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0655
Мамука Чарквиани – Чеми агара хар
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_R
А вот последнее живое исполнение ...
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Мамука Чарквиани – Чеми агара хар
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_R
А вот последнее живое исполнение ...
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0655_Mamuka Charkviani - Chemi agara har morcha.pdf
- (641.82 КБ) 181 скачивание
0655_Mamuka Charkviani - Chemi agara har morcha.pdf
- (641.82 КБ) 181 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : George Mardanyan
1438
Зезва Сардалашвили – Магадан
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
Йоси Магор & Шаби Корен & Виталий Сифрашвили (Израиль) + xandaxan
+ армянский
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1438
Зезва Сардалашвили – Магадан
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
Йоси Магор & Шаби Корен & Виталий Сифрашвили (Израиль) + xandaxan
+ армянский
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1438_Zezva Sardalashvili - Magadani.pdf
- (648.54 КБ) 201 скачивание
1438_Zezva Sardalashvili - Magadani.pdf
- (648.54 КБ) 201 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Аня Василенко
1439
Дато Кенчиашвили & Тамар Аладашвили – Сатрпиало
Текст – Лела Габури
Музыка – Дато Кенчиашвили
Фандури – Михеил Цителашвили
Гармони – Алуда Джанашвили
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1439
Дато Кенчиашвили & Тамар Аладашвили – Сатрпиало
Текст – Лела Габури
Музыка – Дато Кенчиашвили
Фандури – Михеил Цителашвили
Гармони – Алуда Джанашвили
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1439_Dato Kenchiashvili & Tamar Aladashvili - Satrfialo.pdf
- (751.58 КБ) 203 скачивания
1439_Dato Kenchiashvili & Tamar Aladashvili - Satrfialo.pdf
- (751.58 КБ) 203 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Иван Иванов
1440
Шота Багаев – Ром момисаджес 17 цели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1440
Шота Багаев – Ром момисаджес 17 цели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1440_Shota Bagaev - Rom mimisajes 17 tseli.pdf
- (555.92 КБ) 193 скачивания
1440_Shota Bagaev - Rom mimisajes 17 tseli.pdf
- (555.92 КБ) 193 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Мария Петрова
1441
Мастери – Мария
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1441
Мастери – Мария
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1441_Masteri - Maria.pdf
- (659.16 КБ) 180 скачиваний
1441_Masteri - Maria.pdf
- (659.16 КБ) 180 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Герман Головлёв
1442
НикольШоу & Гиорги Николадзе – Ахали Батуми
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1442
НикольШоу & Гиорги Николадзе – Ахали Батуми
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1442_Nikolshow - Akhali Batumi.pdf
- (796.75 КБ) 193 скачивания
1442_Nikolshow - Akhali Batumi.pdf
- (796.75 КБ) 193 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Марина Марина
1443
Нино Ахвердашвили – Шензе оцнеба
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1443
Нино Ахвердашвили – Шензе оцнеба
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1443_Nino Ahverdashvili - Shenze ocneba.pdf
- (617.24 КБ) 173 скачивания
1443_Nino Ahverdashvili - Shenze ocneba.pdf
- (617.24 КБ) 173 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Михаил Светлов
1444
Джансуг Кахидзе & Вахтанг Кикабидзе - Тая-Тая
Текст – Заур Болквадзе
Музыка – Гиа Канчели
Песня из к-ф «Не горюй» 1968
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1444
Джансуг Кахидзе & Вахтанг Кикабидзе - Тая-Тая
Текст – Заур Болквадзе
Музыка – Гиа Канчели
Песня из к-ф «Не горюй» 1968
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1444_Jansug Kahidze & Vahtang Kikabidze - Taya Taya.pdf
- (542.95 КБ) 214 скачиваний
1444_Jansug Kahidze & Vahtang Kikabidze - Taya Taya.pdf
- (542.95 КБ) 214 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Аня Василенко
1445
Дато Кенчиашвили – Сизмари
Текст – Важа Пшавела
Музыка – Flaer Smin (Alone In The Dark)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1445
Дато Кенчиашвили – Сизмари
Текст – Важа Пшавела
Музыка – Flaer Smin (Alone In The Dark)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1445_Dato Kenchiashvili - Sizmari.pdf
- (625.27 КБ) 190 скачиваний
1445_Dato Kenchiashvili - Sizmari.pdf
- (625.27 КБ) 190 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1286
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
To : Александр Айриян
1446
Бока – Шен ицоцхле гаихаре
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
1446
Бока – Шен ицоцхле гаихаре
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK
*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1446_Boka - Shen icochle gaihare.pdf
- (521.11 КБ) 187 скачиваний
1446_Boka - Shen icochle gaihare.pdf
- (521.11 КБ) 187 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)