Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0655
Мамука Чарквиани – Чеми агара хар
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_R



А вот последнее живое исполнение ...


*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
0655_Mamuka Charkviani - Chemi agara har morcha.pdf
(641.82 КБ) 181 скачивание
0655_Mamuka Charkviani - Chemi agara har morcha.pdf
(641.82 КБ) 181 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : George Mardanyan

1438
Зезва Сардалашвили – Магадан
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK



Йоси Магор & Шаби Корен & Виталий Сифрашвили (Израиль) + xandaxan


+ армянский


*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1438_Zezva Sardalashvili - Magadani.pdf
(648.54 КБ) 201 скачивание
1438_Zezva Sardalashvili - Magadani.pdf
(648.54 КБ) 201 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Аня Василенко

1439
Дато Кенчиашвили & Тамар Аладашвили – Сатрпиало
Текст – Лела Габури
Музыка – Дато Кенчиашвили
Фандури – Михеил Цителашвили
Гармони – Алуда Джанашвили
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK



*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1439_Dato Kenchiashvili & Tamar Aladashvili - Satrfialo.pdf
(751.58 КБ) 203 скачивания
1439_Dato Kenchiashvili & Tamar Aladashvili - Satrfialo.pdf
(751.58 КБ) 203 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Иван Иванов

1440
Шота Багаев – Ром момисаджес 17 цели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK



*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1440_Shota Bagaev - Rom mimisajes 17 tseli.pdf
(555.92 КБ) 193 скачивания
1440_Shota Bagaev - Rom mimisajes 17 tseli.pdf
(555.92 КБ) 193 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Мария Петрова

1441
Мастери – Мария
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK



*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1441_Masteri - Maria.pdf
(659.16 КБ) 180 скачиваний
1441_Masteri - Maria.pdf
(659.16 КБ) 180 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Герман Головлёв

1442
НикольШоу & Гиорги Николадзе – Ахали Батуми
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK









*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1442_Nikolshow - Akhali Batumi.pdf
(796.75 КБ) 193 скачивания
1442_Nikolshow - Akhali Batumi.pdf
(796.75 КБ) 193 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Марина Марина

1443
Нино Ахвердашвили – Шензе оцнеба
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK_








*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1443_Nino Ahverdashvili - Shenze ocneba.pdf
(617.24 КБ) 173 скачивания
1443_Nino Ahverdashvili - Shenze ocneba.pdf
(617.24 КБ) 173 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Михаил Светлов

1444
Джансуг Кахидзе & Вахтанг Кикабидзе - Тая-Тая
Текст – Заур Болквадзе
Музыка – Гиа Канчели
Песня из к-ф «Не горюй» 1968
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK





*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1444_Jansug Kahidze & Vahtang Kikabidze - Taya Taya.pdf
(542.95 КБ) 214 скачиваний
1444_Jansug Kahidze & Vahtang Kikabidze - Taya Taya.pdf
(542.95 КБ) 214 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Аня Василенко

1445
Дато Кенчиашвили – Сизмари
Текст – Важа Пшавела
Музыка – Flaer Smin (Alone In The Dark)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK



*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1445_Dato Kenchiashvili - Sizmari.pdf
(625.27 КБ) 190 скачиваний
1445_Dato Kenchiashvili - Sizmari.pdf
(625.27 КБ) 190 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

To : Александр Айриян

1446
Бока – Шен ицоцхле гаихаре
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir119FBFBLOKVK


*** Записанный мною текст и мой дословный перевод на русский в прикреплённом файле :
Вложения
1446_Boka - Shen icochle gaihare.pdf
(521.11 КБ) 187 скачиваний
1446_Boka - Shen icochle gaihare.pdf
(521.11 КБ) 187 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить