Учим грузинский язык
-
- Модератор
- Сообщения: 32501
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
- Награды: 5
- Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
- Благодарил (а): 2957 раз
- Поблагодарили: 9445 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
მითხარით(უკაცრავად),ეს ავტობუსი მიდის სადგურამდე ?Tomcat писал(а):Тквит, эс аутобуси модис ......... (на вокзал)!
სადგური\садгуриTomcat писал(а):Мне подсказывают, что слово "вокзал" используют и в таком виде и есть именно по-грузински вариант этого слова?
-
- Модератор
- Сообщения: 32501
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
- Награды: 5
- Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
- Благодарил (а): 2957 раз
- Поблагодарили: 9445 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
Слово применяется в случае и станции и вокзала.Есть,конечно,слово ვაგზალი-ვაგზლის,но по мне правилнее использовать სადგური
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
- Откуда: Иркутск
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 30 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит. По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент? Это неверные ударения, интонации или смягчение звуков, отсутствие придыханий? Очень интересно!
И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.
Re: Учим грузинский язык
Не только на грузинском, на всех языках (я слышал на французском, английском и немецком еще) особенность русских слишком умягчать согласных, что и звучит смешно. Они пройзносят согласные как будто под мягким знаком, забывая что его востальных языках нетTomcat писал(а):По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент?
-
- Модератор
- Сообщения: 32501
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
- Награды: 5
- Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
- Благодарил (а): 2957 раз
- Поблагодарили: 9445 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
Да нет,"широких улыбок" скорее всего не будет,обычные улыбки может быть. Акцент проявляется несомненно в интонации и не в смягчении звуков,а больше в их видоизменённом произношении.Но как бы то ни было,любой поймёт ваш вопрос,вашу речь.Tomcat писал(а):Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит.
Нет,не выдумка,только призносится,точнее как "ваиме".Это может быть и удивление и раздражение и неожиданность,в зависимости от контекста...Tomcat писал(а):И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
"Боже мой","Бог ты мой","ой"...
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
- Откуда: Иркутск
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 30 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
Спасибо, хочется верить, что эта информация хоть в какой-то мере поможет более понятно изъясняться. Кстати, просматривая грузинские телеканалы и слушая радио, замечаю, что в обычных условиях грузинская речь не так акцентирована ударениями, как мне казалось раньше.
И раз уж я тут немного пригружаю вас, ещё объясните, почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
И раз уж я тут немного пригружаю вас, ещё объясните, почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.
-
- Админ
- Сообщения: 91214
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15679 раз
- Поблагодарили: 25078 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Учим грузинский язык
Точный пепревод - я не знаком с вами.Tomcat писал(а):а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
Re: Учим грузинский язык
потому что в грузинском применяются разные глаголыTomcat писал(а):почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
знать и быть знакомым
вторуюесли перевисти точно - Я с вами не знаком
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
- Откуда: Иркутск
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 30 раз
- Пол:
Re: Учим грузинский язык
Мда, интересно... Если бы в грузинском ещё и грамматические рода были, вопще застрелиться можно былоб Но с другой стороны, вас же в школе русским языком тоже мучали, и вон как получилось!
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.