Учим грузинский язык

Учим грузинский! В этом форуме задаем вопросы про грузинский язык, запрашиваем переводы и т.д.
Ответить
Аватара пользователя

IrakliGe

Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Модератор
Сообщения: 32501
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 9445 раз
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe »

Tomcat писал(а):Тквит, эс аутобуси модис ......... (на вокзал)!
მითხარით(უკაცრავად),ეს ავტობუსი მიდის სადგურამდე ?
Tomcat писал(а):Мне подсказывают, что слово "вокзал" используют и в таком виде и есть именно по-грузински вариант этого слова?
სადგური\садгури
Изображение
Аватара пользователя

Daja

Джентльмен
Сообщения: 1214
Зарегистрирован: 07 окт 2012, 16:11
Награды: 1
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 160 раз
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Daja »

IrakliGe писал(а):სადგური\садгури
Забыл :wo_ol:
тогда как будет станция? :du_ma_et:
Аватара пользователя

IrakliGe

Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Модератор
Сообщения: 32501
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 9445 раз
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe »

Слово применяется в случае и станции и вокзала.Есть,конечно,слово ვაგზალი-ვაგზლის,но по мне правилнее использовать სადგური
Изображение
Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 30 раз
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat »

Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит. По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент? Это неверные ударения, интонации или смягчение звуков, отсутствие придыханий? Очень интересно!
И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.
Аватара пользователя

Гость

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Гость »

Tomcat писал(а):По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент?
Не только на грузинском, на всех языках (я слышал на французском, английском и немецком еще) особенность русских слишком умягчать согласных, что и звучит смешно. Они пройзносят согласные как будто под мягким знаком, забывая что его востальных языках нет
Аватара пользователя

IrakliGe

Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Модератор
Сообщения: 32501
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 9445 раз
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe »

Tomcat писал(а):Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит.
Да нет,"широких улыбок" скорее всего не будет,обычные улыбки может быть. :-): Акцент проявляется несомненно в интонации и не в смягчении звуков,а больше в их видоизменённом произношении.Но как бы то ни было,любой поймёт ваш вопрос,вашу речь.
Tomcat писал(а):И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
Нет,не выдумка,только призносится,точнее как "ваиме".Это может быть и удивление и раздражение и неожиданность,в зависимости от контекста...
"Боже мой","Бог ты мой","ой"... a_p
Изображение
Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 30 раз
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat »

Спасибо, хочется верить, что эта информация хоть в какой-то мере поможет более понятно изъясняться. Кстати, просматривая грузинские телеканалы и слушая радио, замечаю, что в обычных условиях грузинская речь не так акцентирована ударениями, как мне казалось раньше.
И раз уж я тут немного пригружаю вас, ещё объясните, почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.
Аватара пользователя

Автор темы
irakly

Фоторепортер Джентльмен
Благодетель Футболист
Активист
Админ
Сообщения: 91214
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
Награды: 5
Откуда: Tbilisi
Благодарил (а): 15679 раз
Поблагодарили: 25078 раз
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Учим грузинский язык

Сообщение irakly »

Tomcat писал(а):а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"
Точный пепревод - я не знаком с вами.
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Аватара пользователя

Гость

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Гость »

Tomcat писал(а):почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
потому что в грузинском применяются разные глаголы
знать и быть знакомым

вторуюесли перевисти точно - Я с вами не знаком
Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 30 раз
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat »

Мда, интересно... Если бы в грузинском ещё и грамматические рода были, вопще застрелиться можно былоб :du_ma_et: Но с другой стороны, вас же в школе русским языком тоже мучали, и вон как получилось!
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.
Ответить