Учим грузинский язык

Учим грузинский! В этом форуме задаем вопросы про грузинский язык, запрашиваем переводы и т.д.
Аватара пользователя

IrakliGe
Модератор
Сообщения: 26064
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
:
Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 1907
Поблагодарили: 5621
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe » 09 май 2013, 09:06

Tomcat писал(а):Тквит, эс аутобуси модис ......... (на вокзал)!
მითხარით(უკაცრავად),ეს ავტობუსი მიდის სადგურამდე ?
Tomcat писал(а):Мне подсказывают, что слово "вокзал" используют и в таком виде и есть именно по-грузински вариант этого слова?
სადგური\садгури
Изображение

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Daja
Сообщения: 1206
Зарегистрирован: 07 окт 2012, 16:11
Награды: 1
Благодарил (а): 67
Поблагодарили: 164
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Daja » 09 май 2013, 09:11

IrakliGe писал(а):სადგური\садгури

Забыл :wo_ol:
тогда как будет станция? :du_ma_et:

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

IrakliGe
Модератор
Сообщения: 26064
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
:
Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 1907
Поблагодарили: 5621
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe » 09 май 2013, 09:22

Слово применяется в случае и станции и вокзала.Есть,конечно,слово ვაგზალი-ვაგზლის,но по мне правилнее использовать სადგური
Изображение

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3
Поблагодарили: 30
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat » 16 май 2013, 18:12

Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит. По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент? Это неверные ударения, интонации или смягчение звуков, отсутствие придыханий? Очень интересно!
И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Гость

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Гость » 16 май 2013, 18:39

Tomcat писал(а):По этому поводу хочу спросить - в чём наиболее проявляется этот русский акцент?

Не только на грузинском, на всех языках (я слышал на французском, английском и немецком еще) особенность русских слишком умягчать согласных, что и звучит смешно. Они пройзносят согласные как будто под мягким знаком, забывая что его востальных языках нет

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

IrakliGe
Модератор
Сообщения: 26064
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
Награды: 5
Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
:
Писатель Фоторепортер
Джентльмен Благодетель
Активист
Благодарил (а): 1907
Поблагодарили: 5621
Пол:
Georgia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение IrakliGe » 16 май 2013, 18:43

Tomcat писал(а):Сегодня утром, как всегда пообщавшись на остановке с мамакаци, он мне говорит, типа когда с картвэлами будешь разговаривать и они будут тебе широко улыбаться в ответ, не смущайся, просто, когда русские говорят по-грузински, то создаётся такой же эффект акцента, с которым грузины говорят по-русски и это их немного веселит.
Да нет,"широких улыбок" скорее всего не будет,обычные улыбки может быть. :-): Акцент проявляется несомненно в интонации и не в смягчении звуков,а больше в их видоизменённом произношении.Но как бы то ни было,любой поймёт ваш вопрос,вашу речь.
Tomcat писал(а):И ещё - словосочетание "вай мэ!" что-то реально означает или выдумка славян?
Нет,не выдумка,только призносится,точнее как "ваиме".Это может быть и удивление и раздражение и неожиданность,в зависимости от контекста...
"Боже мой","Бог ты мой","ой"... a_p
Изображение

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3
Поблагодарили: 30
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat » 17 май 2013, 15:44

Спасибо, хочется верить, что эта информация хоть в какой-то мере поможет более понятно изъясняться. Кстати, просматривая грузинские телеканалы и слушая радио, замечаю, что в обычных условиях грузинская речь не так акцентирована ударениями, как мне казалось раньше.
И раз уж я тут немного пригружаю вас, ещё объясните, почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Автор темы
irakly
Админ
Сообщения: 77564
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
Награды: 5
Откуда: Tbilisi
:
Фоторепортер Джентльмен
Благодетель Футболист
Активист
Благодарил (а): 9895
Поблагодарили: 16433
Пол:
Georgia
Контактная информация:

Re: Учим грузинский язык

Сообщение irakly » 17 май 2013, 15:45

Tomcat писал(а):а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"

Точный пепревод - я не знаком с вами.
ძალა ერთობაშია!
Putistan delenda est

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Гость

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Гость » 17 май 2013, 15:49

Tomcat писал(а):почему "я не знаю" звучит - "ар вици", а "я не знаю вас" - "ар гицнобт"?

потому что в грузинском применяются разные глаголы
знать и быть знакомым

вторуюесли перевисти точно - Я с вами не знаком

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост

Аватара пользователя

Tomcat
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 29 фев 2012, 16:37
Откуда: Иркутск
Благодарил (а): 3
Поблагодарили: 30
Пол:
Russia

Re: Учим грузинский язык

Сообщение Tomcat » 18 май 2013, 11:03

Мда, интересно... Если бы в грузинском ещё и грамматические рода были, вопще застрелиться можно былоб :du_ma_et: Но с другой стороны, вас же в школе русским языком тоже мучали, и вон как получилось!
Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг. Шота Руставели.

Ссылка:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост


Вернуться в «Грузинский язык»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость