Учим грузинский язык
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 11 май 2017, 22:40
- Пол:
Учим грузинский язык
Доброго времени суток! Такой вопрос, как будет правильно вырозить смысл по-грузински «работать на износ» . Допустим в контексте «на службе вынуждают работать на износ» т.е. выжимают из работника по максимуму, что~то вроде такого. Пологаю что მეშაობა გაცვეთამდე будет не корректно. Благодарю заранее!
-
- Админ
- Сообщения: 91214
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15680 раз
- Поблагодарили: 25080 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Учим грузинский язык
Да, так не говорят)
Как варианты есть такие выражения
ოფლში იწურება - истекает потом
Может кто-то еще предложит варианты
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 11 май 2017, 22:40
- Пол:
Учим грузинский язык
Да, я так и думал, уж слишком дословный перевод)).
ოფლში იწურება полагаю в смысловом отношении будет «работает в поте лица». Но тут немного другой смысл получается.
ამუშავებენ მონასავით получается ближе по смыслу, но тоже не совсем то. Т.е. вынуждать работать кого-то или что-то на износ имеет свой конкретный смысл. Или как бы загнать лошать, то в оношении человека, машины и т.д.
ოფლში იწურება полагаю в смысловом отношении будет «работает в поте лица». Но тут немного другой смысл получается.
ამუშავებენ მონასავით получается ближе по смыслу, но тоже не совсем то. Т.е. вынуждать работать кого-то или что-то на износ имеет свой конкретный смысл. Или как бы загнать лошать, то в оношении человека, машины и т.д.
Учим грузинский язык
Если "в поте лица", это просто старается.tarius писал(а): Да, я так и думал, уж слишком дословный перевод)).
ოფლში იწურება полагаю в смысловом отношении будет «работает в поте лица». Но тут немного другой смысл получается.
ამუშავებენ მონასავით получается ближе по смыслу, но тоже не совсем то. Т.е. вынуждать работать кого-то или что-то на износ имеет свой конкретный смысл. Или как бы загнать лошать, то в оношении человека, машины и т.д.
На "износ" будет другой смысл, уже негативный фразеологизм получается.)
.
-
- Админ
- Сообщения: 91214
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15680 раз
- Поблагодарили: 25080 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Учим грузинский язык
Кстати, правильно все подмечено.
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
-
- Модератор
- Сообщения: 32501
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 17:04
- Награды: 5
- Откуда: ს ა ქ ა რ თ ვ ე ლ ო
- Благодарил (а): 2957 раз
- Поблагодарили: 9445 раз
- Пол:
Учим грузинский язык
Гамсахурдиа,а не ГамсахурдиЯ. Надареишвили,а не НадареЙшвили. Сулгуни,а не Сулугуни ...
![Изображение](https://www.irakly.info/images/GI.gif)
-
- Админ
- Сообщения: 91214
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15680 раз
- Поблагодарили: 25080 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Учим грузинский язык
Вообще много чего надо исправлять. Постепенно, используя правильные топонимы и слова. Я вот стараюсь писать правильно ![Улыбка :-):](https://www.irakly.info/images/smiles/ab.gif)
![Улыбка :-):](https://www.irakly.info/images/smiles/ab.gif)
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est
-
- Админ
- Сообщения: 91214
- Зарегистрирован: 17 сен 2009, 12:26
- Награды: 5
- Откуда: Tbilisi
- Благодарил (а): 15680 раз
- Поблагодарили: 25080 раз
- Пол:
- Контактная информация:
Учим грузинский язык
ТБИЛИСИ, 27 февраля — Новости-Грузия. Посол Великобритании в Грузии Джастин Маккензи Смит, известный и тем, что активно изучает грузинский язык и часто выступает на нем публично, решил поделиться своими знаниями с подписчиками в Twitter.
В свой микроблог Смит выложил фото с грузинской прописью, которое подписал так: Georgian verbs really do say it all (Грузинскими глаголами действительно можно сказать все). https://twitter.com/JustinMcKenzieS
Маккензи приводит в пример грузинский глагол «шемомехарджа» и объясняет его значение: «Я случайно все потратил — но я этого не хотел и теперь жду, что вы с пониманием отнесетесь к этому факту».
https://www.newsgeorgia.ge/shemomehardz ... -glagolov/
В свой микроблог Смит выложил фото с грузинской прописью, которое подписал так: Georgian verbs really do say it all (Грузинскими глаголами действительно можно сказать все). https://twitter.com/JustinMcKenzieS
Маккензи приводит в пример грузинский глагол «шемомехарджа» и объясняет его значение: «Я случайно все потратил — но я этого не хотел и теперь жду, что вы с пониманием отнесетесь к этому факту».
https://www.newsgeorgia.ge/shemomehardz ... -glagolov/
დიდება საქართველოს! Слава Україні! Жыве Беларусь! Yaşasın Azərbaycan! қазақ халқына ынтымақ !
Putistan delenda est
Putistan delenda est