Тексты и Переводы Грузинских Песен
-
- Сообщения: 1253
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Белла Калоева
1647
Ника Чиргадзе – Шен шегикваре
Автор песни – Заза Какаладзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK
Исев Цахведи, дамтове марто,
Рад дамикете гулис кареби.
2 раза :
Вер давивиЦКе, сул Цин мидгеба,
Шени схеули да шени Твалеби.
РаГа виГоно, ар вици Тумца,
Рогорц санТели, исе гавднеби.
Адре Ту гвиан, Ту вер гихило,
Ам цховребидан сул вер гавКреби.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
Гамес гаваТев шензе ПиКребши,
МТварес уамбоб аТасджэр наТКвам.
2 раза :
РаГа виГоно, ар вици мети,
Роца шенс ТавиТ монатреба мклавс.
Туки сасЦаули марТлац арсебобс,
Чеми оцнеба мсурс ром амихдес.
Ис сиКварули ромлисац мджэра,
Ис сиКварули ТвалЦин дамидгес.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
Дословный перевод песни на русский язык :
Ты вновь ушла, оставил меня одного,
Почему ты закрыла двери своего сердца?
2 раза :
Я не смог забыть, всегда стоит передо мной
Твоё тело и твои глаза.
Хотя зачем печалиться, хотя я и не знаю,
Как свеча, так я расплавлюсь,
Рано или поздно, если я не увижу тебя,
Из этой жизни полностью я не смогу исчезнуть.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
Я проведу ночь, думая о тебе
Луне расскажу я тысячу раз сказанное.
2 раза :
Зачем мне печалиться, больше не знаю,
Когда скука по тебе меня убивает.
Если чудо действительно существуют,
Я хочу, чтобы моя мечта сбылась.
Та любовь, в которую я верю
Та любовь пусть станет передо мной.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
Текст песни на грузинском языке :
ისევ წახვედი, დამტოვე მარტო,
რად დამიკეტე გულის კარები.
2 раза :
ვერ დავივიწყე, სულ წინ მიდგება,
შენი სხეული და შენი თვალები.
რაღა ვიღონო, არ ვიცი თუმცა,
როგორც სანთელი, ისე გავდნები.
ადრე თუ გვიან, თუ ვერ გიხილო,
ამ ცხოვრებიდან სულ ვერ გავქრები.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.
ღამეს გავათევ შენზე ფიქრებში,
მთვარეს უამბობ ათასჯერ ნათქვამ.
2 раза :
რაღა ვიღონო, არ ვიცი მეტი,
როცა შენს თავით მონატრება მკლავს.
თუკი სასწაული მართლაც არსებობს,
ჩემი ოცნება მსურს რომ ამიხდეს.
ის სიყვარული რომლისაც მჯერა,
ის სიყვარული თვალწინ დამიდგეს.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.[/size]
1647
Ника Чиргадзе – Шен шегикваре
Автор песни – Заза Какаладзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK
Исев Цахведи, дамтове марто,
Рад дамикете гулис кареби.
2 раза :
Вер давивиЦКе, сул Цин мидгеба,
Шени схеули да шени Твалеби.
РаГа виГоно, ар вици Тумца,
Рогорц санТели, исе гавднеби.
Адре Ту гвиан, Ту вер гихило,
Ам цховребидан сул вер гавКреби.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
Гамес гаваТев шензе ПиКребши,
МТварес уамбоб аТасджэр наТКвам.
2 раза :
РаГа виГоно, ар вици мети,
Роца шенс ТавиТ монатреба мклавс.
Туки сасЦаули марТлац арсебобс,
Чеми оцнеба мсурс ром амихдес.
Ис сиКварули ромлисац мджэра,
Ис сиКварули ТвалЦин дамидгес.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.
Дословный перевод песни на русский язык :
Ты вновь ушла, оставил меня одного,
Почему ты закрыла двери своего сердца?
2 раза :
Я не смог забыть, всегда стоит передо мной
Твоё тело и твои глаза.
Хотя зачем печалиться, хотя я и не знаю,
Как свеча, так я расплавлюсь,
Рано или поздно, если я не увижу тебя,
Из этой жизни полностью я не смогу исчезнуть.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
Я проведу ночь, думая о тебе
Луне расскажу я тысячу раз сказанное.
2 раза :
Зачем мне печалиться, больше не знаю,
Когда скука по тебе меня убивает.
Если чудо действительно существуют,
Я хочу, чтобы моя мечта сбылась.
Та любовь, в которую я верю
Та любовь пусть станет передо мной.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.
Текст песни на грузинском языке :
ისევ წახვედი, დამტოვე მარტო,
რად დამიკეტე გულის კარები.
2 раза :
ვერ დავივიწყე, სულ წინ მიდგება,
შენი სხეული და შენი თვალები.
რაღა ვიღონო, არ ვიცი თუმცა,
როგორც სანთელი, ისე გავდნები.
ადრე თუ გვიან, თუ ვერ გიხილო,
ამ ცხოვრებიდან სულ ვერ გავქრები.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.
ღამეს გავათევ შენზე ფიქრებში,
მთვარეს უამბობ ათასჯერ ნათქვამ.
2 раза :
რაღა ვიღონო, არ ვიცი მეტი,
როცა შენს თავით მონატრება მკლავს.
თუკი სასწაული მართლაც არსებობს,
ჩემი ოცნება მსურს რომ ამიხდეს.
ის სიყვარული რომლისაც მჯერა,
ის სიყვარული თვალწინ დამიდგეს.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.
2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.[/size]
- Вложения
-
- 1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
- (650.83 КБ) 7 скачиваний
- 1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
- (650.83 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1253
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Demetre Luko
1648
Мгзавреби – Сакартвелоа
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK
Ту гинда гамомКеви,
Ту гинда гамишви,
Гзад Тундац ЦавимГероТ,
ВецадоТ ра гвишлис.
Беври маКвс мосаКоли
Патара амбави,
Халиси ЦамоиГе,
СиТбо ки аК арис.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Царсулис кебаши да
АЦмКозе камаТиТ,
ИмедиТ момавлис да
АЦ асе марадис.
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Дословный перевод песни на русский язык :
Если хочешь, следуй за мной,
Если хочешь, отпусти меня.
По дороге хотя бы попоём,
Попробуем, что нам мешает.
Много мне есть что сказать,
Маленькая история.
Радость возьми с собой,
Тепло и так здесь есть.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Прошлое восхваляя,
О настоящем споря,
С надеждой на будущее и
Пусть будет всегда так
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Текст песни на грузинском языке :
თუ გინდა გამომყევი
თუ გინდა გამიშვი
გზად თუნდაც წავიმღეროთ
ვეცადოთ რა გვიშლის
ბევრი მაქვს მოსაყოლი
პატარა ამბავი
ხალისი წამოიღე
სითბო კი აქ არის
საქართველოა! x 8-ჯერ
წარსულის ქებაში და
აწმყოზე კამათით
იმედით მომავლის და
აწ ასე მარადის
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით
საქართველოა! x 8-ჯერ
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით
საქართველოა! x 8-ჯერ
1648
Мгзавреби – Сакартвелоа
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK
Ту гинда гамомКеви,
Ту гинда гамишви,
Гзад Тундац ЦавимГероТ,
ВецадоТ ра гвишлис.
Беври маКвс мосаКоли
Патара амбави,
Халиси ЦамоиГе,
СиТбо ки аК арис.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Царсулис кебаши да
АЦмКозе камаТиТ,
ИмедиТ момавлис да
АЦ асе марадис.
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.
СаКарТвелоа! – 8 раз
Дословный перевод песни на русский язык :
Если хочешь, следуй за мной,
Если хочешь, отпусти меня.
По дороге хотя бы попоём,
Попробуем, что нам мешает.
Много мне есть что сказать,
Маленькая история.
Радость возьми с собой,
Тепло и так здесь есть.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Прошлое восхваляя,
О настоящем споря,
С надеждой на будущее и
Пусть будет всегда так
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.
Это СаКарТвело! – 8 раз
Текст песни на грузинском языке :
თუ გინდა გამომყევი
თუ გინდა გამიშვი
გზად თუნდაც წავიმღეროთ
ვეცადოთ რა გვიშლის
ბევრი მაქვს მოსაყოლი
პატარა ამბავი
ხალისი წამოიღე
სითბო კი აქ არის
საქართველოა! x 8-ჯერ
წარსულის ქებაში და
აწმყოზე კამათით
იმედით მომავლის და
აწ ასე მარადის
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით
საქართველოა! x 8-ჯერ
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით
საქართველოა! x 8-ჯერ
- Вложения
-
- 1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
- (542.46 КБ) 8 скачиваний
- 1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
- (542.46 КБ) 8 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1253
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Diana Choloeva
1649
Georgian Six – Ханума
Текст – Петре Багратион Грузинский
Музыка – Композитор Гиа Канчели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir145FBFBLVK
Шенц ламази, мец ламази, Ханум-Джан,
Шенц мелоде, мец гелоде, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.
Рац шен гинда, ис мец минда, Ханум-Джан,
Моди раГа, рас маЦвалеб, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме.
Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.
Дословный перевод песни на русский язык :
И ты красивая, и я красивый, Ханум-Джан,
И ты меня ждала, и я тебя ждал, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.
То что ты хочешь, то и я хочу, Ханум-Джан.
Подойди же, что ты мучаешь меня, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь.
Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.
Текст песни на грузинском языке :
შენც ლამაზი, მეც ლამაზი, ხანუმ-ჯან,
შენც მელოდე, მეც გელოდე, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ,
რაც შენ გინდა ის მეც მინდა, ხანუმ-ჯან,
მოდი რაღა, რას მაწვალებ, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ჯან-ხანუმ.
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
ხანუმ-ჯან. ხანუმ-ჯან, ხანუმ-ჯან.
ხანუმ, ხანუმ
ხანუმ, ხანუმ
ჯან, ხანუმ-ჯან
Ханум-Джан – Ханум – женское имя, Джан – ласкательно, подобно Дорогая.
Цилиндр – головной убор
1649
Georgian Six – Ханума
Текст – Петре Багратион Грузинский
Музыка – Композитор Гиа Канчели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir145FBFBLVK
Шенц ламази, мец ламази, Ханум-Джан,
Шенц мелоде, мец гелоде, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.
Рац шен гинда, ис мец минда, Ханум-Джан,
Моди раГа, рас маЦвалеб, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме.
Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.
Дословный перевод песни на русский язык :
И ты красивая, и я красивый, Ханум-Джан,
И ты меня ждала, и я тебя ждал, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.
То что ты хочешь, то и я хочу, Ханум-Джан.
Подойди же, что ты мучаешь меня, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь.
Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.
Текст песни на грузинском языке :
შენც ლამაზი, მეც ლამაზი, ხანუმ-ჯან,
შენც მელოდე, მეც გელოდე, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ,
რაც შენ გინდა ის მეც მინდა, ხანუმ-ჯან,
მოდი რაღა, რას მაწვალებ, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ჯან-ხანუმ.
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
ხანუმ-ჯან. ხანუმ-ჯან, ხანუმ-ჯან.
ხანუმ, ხანუმ
ხანუმ, ხანუმ
ჯან, ხანუმ-ჯან
Ханум-Джан – Ханум – женское имя, Джан – ласкательно, подобно Дорогая.
Цилиндр – головной убор
- Вложения
-
- 1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
- (643.57 КБ) 7 скачиваний
- 1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
- (643.57 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1253
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То :
1650
Geo
ппппп
1650
Geo
ппппп
- Вложения
-
- 1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
- (643.57 КБ) 15 скачиваний
- 1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
- (643.57 КБ) 15 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1253
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
ККК
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)