Национальный вопрос в Грузии

Политика. Обсуждение политической ситуации в Грузии и вокруг нее
Ответить
Аватара пользователя

Dato
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 24 авг 2017, 10:25
Предупреждения: 2
1
Поблагодарили: 290 раз
Пол:
Mayotte
Забанен: Бессрочно

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Dato »

агностик писал(а): Не ерничай, эти села не переименовывались тюрками, они ими основывались под такими названиями.
Но грузинская документация оформляла их на свой лад. Когда тюрки эти села основывали, они их называли так, но официально те фигурировали в иной форме, грузинской.
агностик писал(а): А в названии "Капанакчи" какой буквы не было в грузинском языке что его переименовали в Квемо Болниси?
Когда? Говорю вам, уберите вы этот гуляющий по всему инету провокационный список, с якобы переименованными селениями. Капанакчи остался, как и был, никаким Квемо Болниси он не стал, только форма у него на грузинский лад: Кафанахчи - https://ka.wikipedia.org/wiki/ქაფანახჩი
Вот тебе и фрагмент карты, вон твое Бабочкино, никаких нижних болнисей, так и транслировано на гурджистанском : Кафанахчи.
Национальный вопрос в Грузии - qafanaxci.jpg
Национальный вопрос в Грузии - qafanaxci.jpg (34.62 КБ) 940 просмотров
Национальный вопрос в Грузии - qafanaxci.jpg
Национальный вопрос в Грузии - qafanaxci.jpg (34.62 КБ) 940 просмотров
Аватара пользователя

агностик

Благодетель Военспец
Активист Шедеврал
Сообщения: 36753
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 17:40
Награды: 5
Откуда: Bakı
Благодарил (а): 3407 раз
Поблагодарили: 4659 раз
Пол:
Azerbaijan

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение агностик »

Dato писал(а): Но грузинская документация оформляла их на свой лад. Когда тюрки эти села основывали, они их называли так, но официально те фигурировали в иной форме, грузинской.
Ошибаешься, официальной была именно тюркская форма.
Dato писал(а): Когда? Говорю вам, уберите вы этот гуляющий по всему инету провокационный список, с якобы переименованными селениями. Капанакчи остался, как и был, никаким Квемо Болниси он не стал, только форма у него на грузинский лад: Кафанахчи - https://ka.wikipedia.org/wiki/ქაფანახჩი
Вот тебе и фрагмент карты, вон твое Бабочкино, никаких нижних болнисей, так и транслировано на гурджистанском : Кафанахчи.
Опять ты глупости пишешь. Это два разных населенных пункта, один - в Марнеульском муниципалитете, на реке Кура:
https://www.google.com/maps/place/Kapan ... 9?hl=ru-KG
https://ru.wikipedia.org/wiki/Капанахчи
А другой в Болнисском муниципалитете, на реке Болниси: https://www.google.com/maps/place/Kvemo ... 6?hl=ru-KG
https://ru.wikipedia.org/wiki/Квемо-Болниси
А вот на этой карте ты и можешь увидеть село Капанакчи на реке Болниси:
Национальный вопрос в Грузии - kapanakchi.jpg
Национальный вопрос в Грузии - kapanakchi.jpg (233.44 КБ) 927 просмотров
Национальный вопрос в Грузии - kapanakchi.jpg
Национальный вопрос в Грузии - kapanakchi.jpg (233.44 КБ) 927 просмотров
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавказ#/m ... ucasus.jpg
Вот видишь, ты даже одно село с другим путаешь, а туда же.
Мы раздавим каждого, кто выступает против тюрков и тюркизма!
Ататюрк.

www.youtube.com/watch?v=N4C-N2AliX4
Аватара пользователя

Dato
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 24 авг 2017, 10:25
Предупреждения: 2
1
Поблагодарили: 290 раз
Пол:
Mayotte
Забанен: Бессрочно

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Dato »

агностик писал(а): Ошибаешься, официальной была именно тюркская форма.
Каким образом, если в грузинской азбуке отсутствуют ваши гласные "ə" и "ы" smileirakly154
агностик писал(а): Опять ты глупости пишешь. Это два разных населенных пункта, один - в Марнеульском муниципалитете, на реке Кура:
Почему сразу глупости, откуда мне было знать о каком Капанакчи ты твердил, уточнил бы.
агностик писал(а): А другой в Болнисском муниципалитете, на реке Болниси: А вот на этой карте ты и можешь увидеть село Капанакчи на реке Болниси:
Только это не грузинская карта, это карта, нарисованная русской администрацией. У нее и Озургеты, Тифлис да Кутаис, и вон еще, на той же карте, какие-то "волчьи ворота". Это все не имеет отношения к грузинской документации.
От того, что тюрки назвали древний грузинский Квемо Болниси на свой лад Капанакчи, а русские затем перенесли это в свою документацию, для грузин он в Капанакчи не превратился, но всегда оставался Квемо Болниси. Впрочем, иногда писали "Болнис-Кафанакчи".
Там имеется раннесредневековый храмовый комплекс - https://ka.wikipedia.org/wiki/ქვემო_ბოლ ... _მონასტერი - так что не было такое, будто здесь, в безлюдном месте возникло тюркское поселение, затем переименованное грузинами. Нет, здесь уже существовал топоним Квемо Болниси.
Зато в другом Капанакчи, в марнеульском, о котором я и говорил, тюркское поселение видимо основано было в прежде необитаемой местности, не носившей никакого старого имени. Следовательно, его грузины приняли в свою документацию.
агностик писал(а): Вот видишь, ты даже одно село с другим путаешь, а туда же.
Я не родился телепатом, способным читать твои мысли, и не способен угадывать, какой из двух населенных пунктов ты подразумевал.
Аватара пользователя

агностик

Благодетель Военспец
Активист Шедеврал
Сообщения: 36753
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 17:40
Награды: 5
Откуда: Bakı
Благодарил (а): 3407 раз
Поблагодарили: 4659 раз
Пол:
Azerbaijan

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение агностик »

Dato писал(а): Каким образом, если в грузинской азбуке отсутствуют ваши гласные "ə" и "ы"
А с чего ты взял, что официальные документы фиксировались на грузинском языке?
Dato писал(а): Почему сразу глупости, откуда мне было знать о каком Капанакчи ты твердил, уточнил бы.
Потому что я сразу написал о каком Капанакчи речь - который переименован в Квемо-Болниси, в Болнисском р-не, а ты суешь нас. пункт из Марнеульского, не замечая что я говорю о Болнисском р-не.
Dato писал(а): Только это не грузинская карта, это карта, нарисованная русской администрацией. У нее и Озургеты, Тифлис да Кутаис, и вон еще, на той же карте, какие-то "волчьи ворота". Это все не имеет отношения к грузинской документации.
От того, что тюрки назвали древний грузинский Квемо Болниси на свой лад Капанакчи, а русские затем перенесли это в свою документацию, для грузин он в Капанакчи не превратился, но всегда оставался Квемо Болниси.
Там имеется раннесредневековый храмовый комплекс - https://ka.wikipedia.org/wiki/ქვემო_ბოლ ... _მონასტერი - так что не было такое, будто здесь, в безлюдном месте возникло тюркское поселение, затем переименованное грузинами. Нет, здесь уже существовал топоним Квемо Болниси.
Зато в другом Капанакчи, в марнеульском, о котором я и говорил, тюркское поселение видимо основано было в прежде необитаемой местности, не носившей никакого старого имени. Следовательно, его грузины приняли в свою документацию.
Вот ты мне и покажи эту документацию грузинскую, если действительно там был населенный пункт с названием "Квемо Болниси"?
Dato писал(а): Я не родился телепатом, способным читать твои мысли, и не способен угадывать, какой из двух населенных пунктов ты подразумевал.
Не выдумывай, я сразу написал, что это тот Капанакчи, который в Квемо-болниси переименовали.
Мы раздавим каждого, кто выступает против тюрков и тюркизма!
Ататюрк.

www.youtube.com/watch?v=N4C-N2AliX4
Аватара пользователя

Dato
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 24 авг 2017, 10:25
Предупреждения: 2
1
Поблагодарили: 290 раз
Пол:
Mayotte
Забанен: Бессрочно

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Dato »

агностик писал(а): А с чего ты взял, что официальные документы фиксировались на грузинском языке?
С того, что эти документы есть. Ты не знал, что до прихода русских, документация в Грузии велась на грузинском? (хотя конечно не только на нем)
агностик писал(а): Потому что я сразу написал о каком Капанакчи речь - который переименован в Квемо-Болниси, в Болнисском р-не, а ты суешь нас. пункт из Марнеульского, не замечая что я говорю о Болнисском р-не.
Не обманывать, Болнисского района там не было, в твоем комментарии
Национальный вопрос в Грузии - 585869697.png
Национальный вопрос в Грузии - 585869697.png (125.56 КБ) 911 просмотров
Национальный вопрос в Грузии - 585869697.png
Национальный вопрос в Грузии - 585869697.png (125.56 КБ) 911 просмотров
агностик писал(а): Вот ты мне и покажи эту документацию грузинскую, если действительно там был населенный пункт с названием "Квемо Болниси"?
Поезжай в Тбилиси, сходи в архив, или в музей, или где еще хранятся древние сигели и гуджары. Попроси чтобы тебе там отыскали нужный документ.
агностик писал(а): Не выдумывай, я сразу написал, что это тот Капанакчи, который в Квемо-болниси переименовали.
Его не переименовали в Квемо Болниси, сколько раз тебе повторять. Как можно переименовать место, которое в 6 веке называлось Квемо Болниси, пока в 17 веке туда не переселились карапапахи, назвавшие его Капанакчи. Они не знали, что для грузин оно все это время было и оставалось Квемо Болниси? Ну так это их проблема. Не грузины и не насильно привели их туда и поселили там. Почему мы должны из-за вас отказываться от своих старинных названий.
Аватара пользователя

агностик

Благодетель Военспец
Активист Шедеврал
Сообщения: 36753
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 17:40
Награды: 5
Откуда: Bakı
Благодарил (а): 3407 раз
Поблагодарили: 4659 раз
Пол:
Azerbaijan

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение агностик »

Dato писал(а): С того, что эти документы есть. Ты не знал, что до прихода русских, документация в Грузии велась на грузинском? (хотя конечно не только на нем)
ну так покажи.
Dato писал(а): Не обманывать, Болнисского района там не было, в твоем комментарии
Было написано - "Капанакчи переименовали в Квемо-Болниси" - если б ты был внимателен, то сразу б понял о каком селе речь и не стал бы постить инфу о совсем другом населенном пункте.
Dato писал(а): Поезжай в Тбилиси, сходи в архив, или в музей, или где еще хранятся древние сигели и гуджары. Попроси чтобы тебе там отыскали нужный документ.
А сам ты этих документов не видел?
Dato писал(а): Его не переименовали в Квемо Болниси, сколько раз тебе повторять. Как можно переименовать место, которое в 6 веке называлось Квемо Болниси, пока в 17 веке туда не переселились карапапахи, назвавшие его Капанакчи. Они не знали, что для грузин оно все это время было и оставалось Квемо Болниси? Ну так это их проблема. Не грузины и не насильно привели их туда и поселили там. Почему мы должны из-за вас отказываться от своих старинных названий.
Ну и где, в каких документах написано, что это место называлось Квемо-Болниси?
Мы раздавим каждого, кто выступает против тюрков и тюркизма!
Ататюрк.

www.youtube.com/watch?v=N4C-N2AliX4
Аватара пользователя

Dato
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 24 авг 2017, 10:25
Предупреждения: 2
1
Поблагодарили: 290 раз
Пол:
Mayotte
Забанен: Бессрочно

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Dato »

агностик писал(а): ну так покажи.
Не все есть в интернете, ты об этом не задумывался? И если чего-то в нем нет, еще не значит, что этого нет за его пределами.
агностик писал(а): Было написано - "Капанакчи переименовали в Квемо-Болниси" - если б ты был внимателен, то сразу б понял о каком селе речь и не стал бы постить инфу о совсем другом населенном пункте.
Ок, я был невнимателен. Без шуток, я правда думал о марнеульском Капанакчи.
агностик писал(а): А сам ты этих документов не видел?
Воочию не видел. Как и ты не видел рукописи Ширакаци и Каланкатваци.
агностик писал(а): Ну и где, в каких документах написано, что это место называлось Квемо-Болниси?
Есть работа Какабадзе, выпущенная еще полвека назад, где он собрал и перевел множество грузинских документов различных эпох. Я давно ее скачал себе. Нашел там грамоту с упоминанием Квемо Болниси, датируемую 17 веком.
Национальный вопрос в Грузии - 47585967.png
Национальный вопрос в Грузии - 47585967.png (104.35 КБ) 895 просмотров
Национальный вопрос в Грузии - 47585967.png
Национальный вопрос в Грузии - 47585967.png (104.35 КБ) 895 просмотров
Аватара пользователя

Dato
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 24 авг 2017, 10:25
Предупреждения: 2
1
Поблагодарили: 290 раз
Пол:
Mayotte
Забанен: Бессрочно

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Dato »

Мне больше не нужно учить грузинский язык. Читаю в Берлине немецкие новостные ленты, русские книги.
http://kavkazplus.com/news.php?id=26652#.XbR6vJIzbIU
В Тбилиси она выросла, но на грузинском так и не заговорила. Из принципа? должно быть. Зато переехав в Берлин, как видно, очень быстро выучила немецкий. Почему такое разное отношение к одной стране, ее языку и культуре, и к другой, по сути чужой, прямо противоположное отношение? Но вину конечно же переложит на нас. А впрочем, скатертью дорожка, остальные бы, ей подобные, последовали бы ее примеру, было бы еще лучше. Жаль только, что ее пускают, когда она совершает визиты, надо бы внести ее в список невъездных.
Аватара пользователя

Симон

Джентльмен
Сообщения: 6213
Зарегистрирован: 01 сен 2010, 23:55
Награды: 1
Откуда: Одесса
Благодарил (а): 470 раз
Поблагодарили: 751 раз
Пол:
Ukraine

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение Симон »

интересно было почитать, ее история понятна.
"Никогда не воюйте с Грузией, ибо у нас будет бой с Божьей Матерью... это погубит Россию"
Серафим Саровский


Скорбим о жертвах фашистско-российских изуверов в Одессе и на Востоке Украины!
Аватара пользователя

kaylas

Активист Аццкий сатана
Сообщения: 13425
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 20:58
Награды: 2
Поблагодарили: 1711 раз
Kazakhstan

Национальный вопрос в Грузии

Сообщение kaylas »

Dato, приветствую. По-моему Вы слишком строги к этой девушке. Она как я понимаю против Грузии и грузинов ничего не имеет. Не ее вина что она выросла в негрузинской семье и в русскоязычном районе. Подобных людей и судеб миллионы в одном только постсоветском регионе. Они полагали, что прежде всего жили, собственно говоря , в СССР, а не в Грузии, Узбекистане, Литве и т.д. Я знаю грузинов которые живут в Казахстане по 30-40 лет. И они до сих пор в основном общаются исключительно с грузинами. И ни фига не владеют казахским. Ибо он им абсолютно не нужен, т.к. вокруг них все говорят по-русски. Мало того, те казахи, которые жили как эта армянка в русскоязычной городской среде также так и не овладели родным языком.
Дато, не стоит уподобляться вульгарным националам и в любой языковой проблеме искать происки грузинофобов. Не хочет говорить на языке своей страны да и хрен с ним. Это поколение уйдет. С этим надо просто смириться. :kan-tsi:
Ответить