Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0148
Гоги Долидзе – Гамахаре
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0148_Gogi Dolidze - Gamakhare.pdf
(396.66 КБ) 563 скачивания
0148_Gogi Dolidze - Gamakhare.pdf
(396.66 КБ) 563 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0149
Гоги Долидзе – Гоглаура
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk
Текст – Гоги Цабадзе



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0149_Gogi Dolidze - Goglaura.pdf
(394.33 КБ) 550 скачиваний
0149_Gogi Dolidze - Goglaura.pdf
(394.33 КБ) 550 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0150-0395
Гоги Долидзе – Кидевац даизрдебиан
Запись текста и Перевод Ritsa_N61HL07Ir96VK01FB01FBLOk

Аглети – (груз. ალგეთი) — село в Тетрицкаройском муниципалитете края Квемо-Картли Грузии. Входит в состав поселкового общества Манглиси. Расположено на высоте до 1190 м над уровнем моря, на левом берегу реки Алгети. В 38 км от города Тетри-Цкаро.







Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0150_Gogi Dolidze - Kidevats daizrdebian.pdf
(404.96 КБ) 550 скачиваний
0150_Gogi Dolidze - Kidevats daizrdebian.pdf
(404.96 КБ) 550 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0151
Гоги Долидзе – Омши цасуло важкацо
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0151_Gogi Dolidze - Omshi tsasulo vajkatso.pdf
(394.9 КБ) 557 скачиваний
0151_Gogi Dolidze - Omshi tsasulo vajkatso.pdf
(394.9 КБ) 557 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0152-0263
Гоги Долидзе – Картвелебис эртад копна
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0152_Gogi Dolidze - Qartvelebis ertad yopna.pdf
(282.14 КБ) 555 скачиваний
0152_Gogi Dolidze - Qartvelebis ertad yopna.pdf
(282.14 КБ) 555 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Barklay-Irina

0153
Гоги Долидзе & Эка Мамаладзе – Сикварултан тамаши
Текст : Зураб Кухианидзе
Музыка : Русудан Себискверадзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0153_Gogi Dolidze & Eha Mamaladze- Siyvarultan tamashi.pdf
(374.68 КБ) 563 скачивания
0153_Gogi Dolidze & Eha Mamaladze- Siyvarultan tamashi.pdf
(374.68 КБ) 563 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0154
Гига Квенетадзе - Вер шегелеви
Музыка – Гига Квенетадзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0154_Gogi Dolidze - Ver Shegelevi.pdf
(325.4 КБ) 549 скачиваний
0154_Gogi Dolidze - Ver Shegelevi.pdf
(325.4 КБ) 549 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0155
Ода Усканету му пкимина ма (мегрельская)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk


Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0155_Oda uskanetu my pkimina ma.pdf
(185.59 КБ) 561 скачивание
0155_Oda uskanetu my pkimina ma.pdf
(185.59 КБ) 561 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0156
Голоса Батуми – Замтариа - Зима
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0156_Golosa Batumi - Zamtaria.pdf
(268.28 КБ) 557 скачиваний
0156_Golosa Batumi - Zamtaria.pdf
(268.28 КБ) 557 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0157
Голоса Батуми - Натлиа
Песня из фильма «Рача чеми Сикварули», «Рача моя любовь»
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir96VK01FB01FBLOk


Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0157_Golosa Batumi - Natlia.pdf
(397.13 КБ) 558 скачиваний
0157_Golosa Batumi - Natlia.pdf
(397.13 КБ) 558 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить