Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0011
Дато Худжадзе - Чито Гврито
Текст - Петре Багратион-Грузинский
Музыка - Гиа Канчели, 1979 г.
Песня из к-ф «Мимино»
Запись текста и Перевод Ritsa_ Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0011_Dato Xujadze - Chito gvrito.pdf
(404.08 КБ) 117 скачиваний
0011_Dato Xujadze - Chito gvrito.pdf
(404.08 КБ) 117 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


0012
Вахтанг Кикабидзе - Чито Гврито
Текст - Петре Багратион-Грузинский
Музыка - Гиа Канчели, 1979 г.
Песня из к-ф «Мимино»
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0012_Vaxtang Kikabidze - Chito gvrito.pdf
(437.92 КБ) 116 скачиваний
0012_Vaxtang Kikabidze - Chito gvrito.pdf
(437.92 КБ) 116 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Елена Сотирова

1301
Шаби Корен (Израиль) – Шен меландеби (Дедазе)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
1301_Shabi Koren (Israel) - Shen melandebi (Dedaze).pdf
(411.48 КБ) 110 скачиваний
1301_Shabi Koren (Israel) - Shen melandebi (Dedaze).pdf
(411.48 КБ) 110 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0007
Виа-75 & Бесо Каландадзе – Тирипеби (Ивы)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk







Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0007_VIA-75 & Beso Kalandadze - Tirifebi.pdf
(465.68 КБ) 114 скачиваний
0007_VIA-75 & Beso Kalandadze - Tirifebi.pdf
(465.68 КБ) 114 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0163
Гоги Долидзе – Одесме диди кофила Сакартвело
Текст – Мурман Лебанидзе, 1969
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0163_Gogi Do;idze - Odesme didi yopila Saqartvelo.pdf
(460.72 КБ) 113 скачиваний
0163_Gogi Do;idze - Odesme didi yopila Saqartvelo.pdf
(460.72 КБ) 113 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0338
Патара хар, Патара
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0338_Patara xat patara.pdf
(273.9 КБ) 120 скачиваний
0338_Patara xat patara.pdf
(273.9 КБ) 120 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0339
Лекс-Сени & Нина Цкриалашвили – Патара хар патара
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0339_Lexs Seni & Nina Tskrialashvili - Patara xat patara.pdf
(422.14 КБ) 111 скачиваний
0339_Lexs Seni & Nina Tskrialashvili - Patara xat patara.pdf
(422.14 КБ) 111 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0008
Диана Гурская - Сатрпиало - Калс ерти унда уквардес
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0008_Diana Gurtskaia - Qals erti unda ukvardes.pdf
(343.72 КБ) 109 скачиваний
0008_Diana Gurtskaia - Qals erti unda ukvardes.pdf
(343.72 КБ) 109 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0009
Иверия - Тбилисо
Стихи : Петре Багратион-Грузинский
Музыка : Реваз Лагидзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk

Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0009_Iveria - Tbiliso.pdf
(313.23 КБ) 114 скачиваний
0009_Iveria - Tbiliso.pdf
(313.23 КБ) 114 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1284
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 333 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0010
Тамта Гогуадзе – Лекси митквиа
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir102VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0010_Tamta Goguadze - Leqsi mitqvia.pdf
(377.16 КБ) 113 скачиваний
0010_Tamta Goguadze - Leqsi mitqvia.pdf
(377.16 КБ) 113 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить