Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0013
Вахтаг Кикабидзе - Мои года мое богатство
Текст – Роберт Рождественский
Музыка – Георгий Мoвсесян (1980)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0013_Vahtang Kikabidze - Moi goda moe bogatstvo (1980).pdf
(199.96 КБ) 140 скачиваний
0013_Vahtang Kikabidze - Moi goda moe bogatstvo (1980).pdf
(199.96 КБ) 140 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0014
Вахтанг Кикабидзе - Мы уходим
Текст и Музыка - С.Трофимов
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0014_Vahtang Kikabidze - Mi uhodim.pdf
(197.53 КБ) 132 скачивания
0014_Vahtang Kikabidze - Mi uhodim.pdf
(197.53 КБ) 132 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


0015
Вахтанг Кикабидзе - Проводы любви
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0015_Vahtang Kikabidze - Provodi lyubvi (2010).pdf
(196.46 КБ) 135 скачиваний
0015_Vahtang Kikabidze - Provodi lyubvi (2010).pdf
(196.46 КБ) 135 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


0016
Ачико Мефаридзе - Митхари
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0016_Achiko Mefaridze - Mitxari.pdf
(296.3 КБ) 135 скачиваний
0016_Achiko Mefaridze - Mitxari.pdf
(296.3 КБ) 135 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


0017
Джгуфи Саунди - Моди Ламазо
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk_R



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0017__Jgufi Saundi - Modi Lamazo.pdf
(311.32 КБ) 131 скачивание
0017__Jgufi Saundi - Modi Lamazo.pdf
(311.32 КБ) 131 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

агностик

Благодетель Военспец
Активист Шедеврал
Сообщения: 36753
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 17:40
Награды: 5
Откуда: Bakı
Благодарил (а): 3407 раз
Поблагодарили: 4659 раз
Пол:
Azerbaijan

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение агностик »

ritsa,не могли бы помочь с переводом?
Мы раздавим каждого, кто выступает против тюрков и тюркизма!
Ататюрк.

www.youtube.com/watch?v=N4C-N2AliX4
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


0022
Жужуна цвима мовида
Песня, из к-ф Мимино, которую Кикабидзе пел незнакомцу из Тел-Авива.
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0022_Jujuna tsvima movida.pdf
(268.04 КБ) 132 скачивания
0022_Jujuna tsvima movida.pdf
(268.04 КБ) 132 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

0636
Гиорги Датиашвили – Чамовукролеб чемс Сакартвелос
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
0636_Giorgi Datiashvili - Chamovuqroleb chems Saqartvelos.pdf
(315.01 КБ) 131 скачивание
0636_Giorgi Datiashvili - Chamovuqroleb chems Saqartvelos.pdf
(315.01 КБ) 131 скачивание
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Янина Данилович

1302
Леван Кбилашвили – Сатрпиало
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk



Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
1302_Levan Kbilashvili - Satrgialo.pdf
(414.8 КБ) 133 скачивания
1302_Levan Kbilashvili - Satrgialo.pdf
(414.8 КБ) 133 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1312
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 335 раз
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Алина Алинова

1303
Звиад Бекаури - Гелино - Невеста
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir103VK01FB01FBLOk



*** Очень красивая старинная песня, которую, если бы не Баяр Шахин, мы бы и не знали!

Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Вложения
1303_Zviad Bekauri - Gelino - Nevesta.pdf
(326.5 КБ) 168 скачиваний
1303_Zviad Bekauri - Gelino - Nevesta.pdf
(326.5 КБ) 168 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить