Тексты и Переводы Грузинских Песен
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0158
Голоса Батуми - Давлев
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Голоса Батуми - Давлев
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0158_Golosa Batumi - Davlev.pdf
- (288.74 КБ) 565 скачиваний
0158_Golosa Batumi - Davlev.pdf
- (288.74 КБ) 565 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0159-0288
Уцноби - Мзес велодеби
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Уцноби - Мзес велодеби
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0159_Uznobi - Mzes velodebi.pdf
- (268.01 КБ) 560 скачиваний
0159_Uznobi - Mzes velodebi.pdf
- (268.01 КБ) 560 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0160
Темур Татарашвили - Шенамде моведи
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Темур Татарашвили - Шенамде моведи
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0160_Temur Tatarashvili - Shenamde movedi.pdf
- (348.91 КБ) 548 скачиваний
0160_Temur Tatarashvili - Shenamde movedi.pdf
- (348.91 КБ) 548 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0161
Темур Татарашвили & Тамуна Абзианидзе - Дагелодеби шен
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Темур Татарашвили & Тамуна Абзианидзе - Дагелодеби шен
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0161_Temur Tatarashvili & Tamuna Abzianidze - Dagelodebi shen.pdf
- (307.48 КБ) 545 скачиваний
0161_Temur Tatarashvili & Tamuna Abzianidze - Dagelodebi shen.pdf
- (307.48 КБ) 545 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
0162
Ачико Мепаридзе & Верико Турашвили - Мидиан дгееби
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Ачико Мепаридзе & Верико Турашвили - Мидиан дгееби
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
0162_Achiko Meparidze & Veriko Turashvili - Midian dgeebi.pdf
- (425.91 КБ) 550 скачиваний
0162_Achiko Meparidze & Veriko Turashvili - Midian dgeebi.pdf
- (425.91 КБ) 550 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
Друзья, не удивляйтесь, что после 1267 записанных мною текстов и моих дословных переводов прекрасных грузинских песен, я вдруг вернулься к песням с номерами 147 и т.д. Просто эти тексты и их переводы еще не были нигде опубликованы мною. Вот и пришла и их очередь. А порядок есть порядок. Им уже были присвоены номера в списке "Песни моей Сакартвело!"
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
1268
Леван Кбилашвили – Патара гого & Ах турпав
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk_R
Это прекрасное исполнение этих двух отрывков из двух очень старых и столь любимых грузинских песен заслуживает того, чтобы даже отрывки песен были предоставлены в этой группе. Так, я уверен, вы лучше поймёте Душу грузинского народа!
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
Леван Кбилашвили – Патара гого & Ах турпав
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk_R
Это прекрасное исполнение этих двух отрывков из двух очень старых и столь любимых грузинских песен заслуживает того, чтобы даже отрывки песен были предоставлены в этой группе. Так, я уверен, вы лучше поймёте Душу грузинского народа!
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1268_Levan Kbilashvili - Patara gogo &Ax turfav.pdf
- (331.95 КБ) 568 скачиваний
1268_Levan Kbilashvili - Patara gogo &Ax turfav.pdf
- (331.95 КБ) 568 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Бус Ахин
1269
Трио Мандили – Эрти нахвит
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Замечу - Это шуточная песня, которую поют от мужчин, специфическим говором и диалектом, поэтому не принимайте слова текста, будто в них мои граматические ошибки.
Trio Mandili
Chveneburebi
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
1269
Трио Мандили – Эрти нахвит
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Замечу - Это шуточная песня, которую поют от мужчин, специфическим говором и диалектом, поэтому не принимайте слова текста, будто в них мои граматические ошибки.
Trio Mandili
Chveneburebi
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1269_Trio Mandili - Erti hahvit.pdf
- (464.03 КБ) 556 скачиваний
1269_Trio Mandili - Erti hahvit.pdf
- (464.03 КБ) 556 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Алла Цомартова
1270
Гиорги Пхаладзе - Цвимс
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
1270
Гиорги Пхаладзе - Цвимс
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1270_Giorgi Pxaladze - Tsvims.pdf
- (433.04 КБ) 565 скачиваний
1270_Giorgi Pxaladze - Tsvims.pdf
- (433.04 КБ) 565 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)
-
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
- Награды: 4
- Откуда: Tel-Aviv
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 333 раза
- Пол:
Тексты и Переводы Грузинских Песен
То : Алла Цомартова
1271
Гиорги Гоголаури – Моменатре
Текст и Музыка – Гиорги Гоголаури
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Генацвале – Объяснение этого понятия описано мною в тексте под № 820
Миджнури – Возлюбленный. В восточной литературе Миджнур – сумасшедший от любви.
Remix
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
1271
Гиорги Гоголаури – Моменатре
Текст и Музыка – Гиорги Гоголаури
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir97VK01FB01FBLOk
Генацвале – Объяснение этого понятия описано мною в тексте под № 820
Миджнури – Возлюбленный. В восточной литературе Миджнур – сумасшедший от любви.
Remix
Текст и перевод на грузинский в прикреплённом файле :
- Вложения
-
1271_Giorgi Gogolauri - Momenatre.pdf
- (422.4 КБ) 572 скачивания
1271_Giorgi Gogolauri - Momenatre.pdf
- (422.4 КБ) 572 скачивания
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
(Расул Гамзатов)